Inklingo
Ordbok

pensé

pen-SEHpenˈse

pensé betyder Jag tänkte på spanska (Tidigare handling av att tänka eller tro).

Jag tänkte

Även: Jag planerade, Jag insåg
VerbA1stem-changing (e>ie) ar
En person som sitter med ett tydligt, nöjt uttryck, vilket indikerar en avslutad tanke eller insikt, representerad av en liten lysande symbol ovanför huvudet.
infinitivepensar
gerundpensando
past Participlepensado

📝 I praktiken

Pensé que la película empezaba más tarde.

A2

Jag trodde att filmen började senare.

Lo pensé mejor y decidí quedarme en casa.

B1

Jag tänkte efter och bestämde mig för att stanna hemma.

Pensé en ti todo el día.

A2

Jag tänkte på er hela dagen.

Pensé llamarte, pero se me hizo muy tarde.

B1

Jag planerade att ringa dig, men det blev för sent.

Ordkopplingar

Synonymer

  • creí (Jag trodde)
  • supuse (Jag antog)
  • imaginé (Jag föreställde mig)

Vanliga kollokationer

  • Lo pensé dos vecesJag tänkte efter två gånger
  • Pensé que...Jag trodde att...
  • Ni lo penséJag behövde inte ens tänka efter / Det var självklart

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedpiensa
yopienso
piensas
ellos/ellas/ustedespiensan
nosotrospensamos
vosotrospensáis

imperfect

él/ella/ustedpensaba
yopensaba
pensabas
ellos/ellas/ustedespensaban
nosotrospensábamos
vosotrospensabais

preterite

él/ella/ustedpensó
yopensé
pensaste
ellos/ellas/ustedespensaron
nosotrospensamos
vosotrospensasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpiense
yopiense
pienses
ellos/ellas/ustedespiensen
nosotrospensemos
vosotrospenséis

imperfect

él/ella/ustedpensara
yopensara
pensaras
ellos/ellas/ustedespensaran
nosotrospensáramos
vosotrospensarais

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: pensé

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'pensé' korrekt för att tala om en avslutad tanke i det förflutna?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
pensar(att tänka)Verb
pensamiento(tanke)Substantiv
pensador/a(tänkare)Substantiv
impensable(otänkbar)Adjektiv
pensativo(tankfull, fundersam)Adjektiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska ordet 'pensāre', som betydde 'att väga', 'att fundera' eller 'att överväga'. Tanken var att tänkande är som att väga olika idéer i ditt sinne.

Först dokumenterat: Around the 12th century

Besläktade ord

French: penserItalian: pensarePortuguese: pensar

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'pensé' och 'pensaba'?

Tänk på 'pensé' som ett ögonblicksfoto och 'pensaba' som en video. 'Pensé' är för en enskild, avslutad tanke ('I det ögonblicket tänkte jag att det var en bra idé'). 'Pensaba' är för pågående tankar eller övertygelser i det förflutna ('När jag var ung brukade jag tro...').

Varför har 'pensé' en accent men 'pensaste' inte?

Bra fråga! I detta tempus (preteritum) är accenten på den sista bokstaven för 'yo' (jag) och 'él/ella' (han/hon) formerna en regel. Den talar om var betoningen ska ligga på ordet. För andra former som 'pensaste' (du tänkte), faller betoningen naturligt på rätt plats utan att behöva en accent.

Kan jag säga 'Yo pensé en que...'?

Nästan! Det korrekta sättet är 'Yo pensé que...' (Jag trodde att...). Du behöver inte ordet 'en' i det här fallet. Du använder 'pensar en' när du tänker *på* någon eller något, som 'Pensé en mi familia' (Jag tänkte på min familj).