Inklingo
Ordbok

pinche

PEEN-chehˈpintʃe

jävla

Även: usel, skit-
Adjektivm or fB1slang
MexicoSpain
En grinig tecknad figur som tittar på ett punkterat däck på en cykel.

📝 I praktiken

¡Pinche tráfico! Siempre llego tarde por su culpa.

B1

Jävla trafik! Jag kommer alltid för sent på grund av den.

No puedo creer que este pinche teléfono se rompió otra vez.

B1

Jag kan inte tro att den här skit-telefonen gick sönder igen.

Ese pinche mentiroso no me engaña.

B2

Den där usla lögnaren lurar mig inte.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • pinche suertejävla tur
  • pinche climauselt väder

Idiom och uttryck

  • ni un pinche pesointe ett enda öre

köksassistent

Även: diskare, hjälpreda
Substantivm or fB2
En ung köksassistent i kockmössa som skalar en stor hög potatis.

📝 I praktiken

El pinche está encargado de pelar todas las patatas.

B2

Köksassistenten har ansvaret för att skala alla potatisar.

Todos los grandes chefs empezaron como pinches.

B2

Alla stora kockar började som kökshjälp.

Necesito un pinche que sea rápido con el cuchillo.

C1

Jag behöver en assistent som är snabb med kniven.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

  • chef (kock)
  • cocinero jefe (köksmästare)

Vanliga kollokationer

  • pinche de cocinaköksbiträde

Översätt till spanska

Ord som översätts till "pinche" på spanska:

diskareköksassistentskit-

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: pinche

Fråga 1 av 3

I Mexiko, om någon säger '¡Pinche coche!', vad känner de troligen?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
chinchetrinche
📚 Etymologi

Härstammar från verbet 'pinchar' (att sticka eller genomborra). Det syftade ursprungligen på personen i köket vars jobb var att sticka eller skära matvaror, vanligtvis den lägst rankade personalmedlemmen.

Först dokumenterat: 16th century

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'pinche' ett svärord?

I Mexiko anses det vara ett milt till starkt svärord beroende på tonfall och sammanhang. Det liknar 'damn' på engelska – mycket vanligt men inte lämpligt i formella situationer. På svenska kan det jämföras med 'jävla', som också är vanligt men olämpligt i formella sammanhang.

Ändras 'pinche' till 'pincha' för kvinnor?

Nej. Oavsett om det används som adjektiv (usel) eller substantiv (assistent), slutar ordet 'pinche' alltid på 'e'.

Kan jag använda 'pinche' för att betyda 'cool'?

Nej, 'pinche' är nästan alltid negativt. Om du vill säga att något är coolt i Mexiko, skulle du säga 'chido' eller 'padre'.