podía
“podía” betyder “kunde” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
kunde
Även: fick (tillåtelse)
📝 I praktiken
Cuando era joven, podía correr por horas.
A2När jag var ung kunde jag springa i timmar.
Mi abuela podía hablar tres idiomas.
A2Min mormor kunde tala tre språk.
Antes no podía cocinar nada, pero ahora me encanta.
B1Förut kunde jag inte laga mat alls, men nu älskar jag det.
kunde
Även: fick (tillåtelse), det var möjligt
📝 I praktiken
En los años 90, se podía fumar en los restaurantes.
B1På 90-talet kunde man röka på restauranger.
No sabía si podía entrar sin invitación.
B1Jag visste inte om jag fick komma in utan inbjudan.
Desde mi ventana se podía ver todo el parque.
A2Från mitt fönster kunde man se hela parken.
skulle du kunna
Även: skulle du vara kapabel att
📝 I praktiken
Disculpe, ¿podía ayudarme con las maletas?
B1Ursäkta mig, skulle du kunna hjälpa mig med väskorna?
Quería un café, por favor. ¿Podía ser con leche de avena?
B2Jag skulle vilja ha en kaffe, tack. Skulle den kunna vara med havremjölk?
Perdona, ¿podías hablar un poco más alto?
B1Ursäkta mig, skulle du kunna tala lite högre?
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: podía
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt 'podía' för att beskriva en allmän förmåga i det förflutna?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från verbet 'poder', som spårar tillbaka till det latinska ordet 'potēre', vilket betyder 'att kunna'. 'Podía' är imperfektformen, som på latin var 'potēbam'. Denna form har använts i århundraden för att beskriva pågående förmåga i det förflutna.
Först dokumenterat: Evolved from Vulgar Latin, appearing in early forms of Spanish around the 10th-12th centuries.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är den huvudsakliga skillnaden mellan 'podía' och 'pudo'?
Tänk på det så här: 'podía' är för vad du *kunde* göra under en tidsperiod (som en färdighet eller förmåga du hade), medan 'pudo' är för något du *lyckades* göra vid ett specifikt ögonblick. 'Podía nadar' = Jag kunde simma (i allmänhet). 'Pudo nadar' = Han lyckades simma över (en enskild framgångsrik handling).
Kan jag alltid använda 'podía' och 'podría' för artiga förfrågningar omväxlande?
De är mycket lika för artiga förfrågningar. 'Podría' är den standardmässiga konditionalformen som lärs ut i de flesta läroböcker. 'Podía' är också mycket vanligt i tal, särskilt i Spanien, och kan låta lite mer bekant eller mjukare. Du kan inte göra fel med 'podría', men att använda 'podía' visar en fin, naturtrogen touch.
Är 'podía' bara för 'jag' och 'han/hon'?
Ja, 'podía' är formen för 'yo' (jag) och 'él/ella/usted' (han/hon/Ni formellt). För andra personer ändras ändelsen: 'podías' (tú - du informellt), 'podíamos' (nosotros - vi), 'podíais' (vosotros - ni informellt), 'podían' (ellos/ustedes - de/Ni formellt).


