prácticamente
“prácticamente” betyder “praktiskt taget” på spanska (nästan helt; i stort sett).
praktiskt taget, i praktiken
Även: i praktiken
📝 I praktiken
Después de tres horas, el debate estaba prácticamente terminado.
B1Efter tre timmar var debatten praktiskt taget avslutad.
La nueva ley es prácticamente idéntica a la anterior.
B2Den nya lagen är i praktiken identisk med den föregående.
Prácticamente toda la población asistió al evento.
B1Praktiskt taget hela befolkningen deltog i evenemanget.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: prácticamente
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'prácticamente' korrekt för att betyda 'nästan helt'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Bildat i spanskan genom att kombinera adjektivet *práctico* (praktisk) med den vanliga adverbiala ändelsen *-mente*. Denna ändelse kommer från latinets ord *mens* (sinne eller sätt), så ordet beskriver bokstavligen något som görs 'på ett praktiskt sätt' eller 'med ett praktiskt sinne'.
Först dokumenterat: Medieval Spanish period, following the common pattern of forming adverbs from adjectives.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'prácticamente' och 'casi'?
Båda betyder 'nästan', men 'prácticamente' är starkare och antyder ofta att något är sant i praktiken, även om det inte är tekniskt sett. Till exempel betyder 'Está casi terminado' att 'Det är nära att vara färdigt'. 'Está prácticamente terminado' betyder 'I alla avseenden är det färdigt'.
Kan jag använda 'prácticamente' för att beskriva hur jag gör saker?
Ja, men det är mindre vanligt. Om du säger 'Hago mi trabajo prácticamente', betyder det 'Jag gör mitt arbete på ett praktiskt sätt'. Det används dock mycket oftare för att betyda 'i stort sett' eller 'nästan'.