quedé
“quedé” betyder “jag stannade” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
jag stannade, jag blev kvar
Även: jag blev kvarlämnad
📝 I praktiken
Me gustó tanto el hotel que me quedé una noche más.
A2Jag gillade hotellet så mycket att jag stannade en natt till.
Después de la fiesta, solo quedé yo para limpiar.
B1Efter festen var det bara jag kvar för att städa.
jag slutade som, jag blev (kände mig)
Även: jag såg ut
📝 I praktiken
Después de la noticia, quedé en shock por un momento.
B1Efter nyheten blev jag chockad ett ögonblick.
Me probé el vestido y quedé muy bien, así que lo compré.
B2Jag provade klänningen och jag såg väldigt bra ut, så jag köpte den.
Solo me quedé con 5 euros después de pagar la cuenta.
B1Jag hade bara 5 euro kvar efter att ha betalat räkningen.
jag gick med på, jag arrangerade
Även: jag bestämde mig
📝 I praktiken
Quedé con mi jefe que terminaría el reporte el viernes.
B1Jag gick med på att min chef skulle avsluta rapporten på fredag.
Quedé en encontrarme con mis amigos en el cine a las ocho.
B2Jag arrangerade att träffa mina vänner på biografen klockan åtta.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: quedé
Fråga 1 av 2
Vilken engelsk översättning passar bäst för meningen: 'Quedé con mi hermana de vernos mañana.'
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'quietare', som betyder 'att tysta' eller 'att lugna ner sig'. Med tiden utvecklades detta på spanska till att betyda 'att bosätta sig på en plats' eller 'att förbli'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'quedé' samma sak som 'me quedé'?
De är mycket lika, men 'me quedé' (från det reflexiva verbet 'quedarse') betonar ditt personliga beslut att stanna eller bli kvar. 'Quedé' kan ibland användas mer generellt, särskilt när man pratar om resultat ('quedé sin dinero'), men de överlappar ofta när man hänvisar till en plats.
Hur vet jag om 'quedé' betyder 'jag stannade' eller 'jag gick med på'?
Titta på orden som följer. Om du ser en plats (som 'en casa' eller 'aquí'), betyder det 'jag stannade'. Om du ser 'con' följt av en person och sedan en plan ('quedé con Juan para estudiar'), betyder det 'jag gick med på' eller 'jag arrangerade'.


