querías
“querías” betyder “du ville ha” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
du ville ha
Även: du önskade dig, du brukade vilja ha
📝 I praktiken
Me dijiste que querías ir al cine.
A2Du sa till mig att du ville gå på bio.
Cuando eras pequeño, querías un perro, ¿verdad?
B1När du var liten ville du ha en hund, eller hur?
du älskade
Även: du var förtjust i, du brydde dig om
📝 I praktiken
Sé que querías mucho a tu perro.
A2Jag vet att du älskade din hund väldigt mycket.
Siempre me tratabas bien porque me querías de verdad.
B1Du behandlade mig alltid väl för att du verkligen brydde dig om mig.
vill du ha
Även: jag undrade om du ville ha
📝 I praktiken
Perdona, ¿querías algo más?
B1Ursäkta, vill du ha något mer?
Hola, buenas. Quería dos cafés para llevar, por favor.
A2Hej, god morgon. Jag skulle vilja ha två kaffe att ta med, tack.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: querías
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'querías' för att göra en artig förfrågan i nutid?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet 'quaerere', som betydde 'att söka, fråga eller undersöka'. Med tiden skiftade betydelsen av 'söka' till 'vilja ha' något.
Först dokumenterat: Around the 10th century.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Så om 'querías' är en dåtidsform, varför använder folk den för att beställa en kaffe nu?
Tänk på det som ett kulturellt knep för att vara artig. Genom att använda en dåtidsform skapar du lite distans och får din förfrågan att låta mindre som ett direkt krav. Det är som att säga på svenska 'Jag undrade om jag kunde få en kaffe...' istället för 'Jag vill ha en kaffe'. Det är mycket vanligt och låter naturligt för modersmålstalare.
Vad är skillnaden mellan `querías` och `quisiste`?
`Querías` beskriver ett tillstånd av att vilja något i det förflutna, som en bakgrundskänsla ('Som barn ville du bli pilot'). `Quisiste` hänvisar till ett specifikt ögonblick eller en avslutad handling av att vilja eller försöka ('Igår ville/försökte du gå på festen, men du kunde inte').


