robé
“robé” betyder “jag stal” på spanska (tidigare stöldhandling).
jag stal, jag rånade
Även: jag fuska
📝 I praktiken
Anoche robé el show con mi actuación.
B1Igår kväll stal jag showen med min prestation.
Yo nunca robé dinero de la caja.
A2Jag stal aldrig pengar från kassan.
Robé un par de horas libres para leer un libro.
B2Jag stal ett par timmar för att läsa en bok.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: robé
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'robé' korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'robar' kommer från de germanska språken, specifikt från det gotiska ordet *raubôn*, som betydde 'att plundra' eller 'att ta bort med våld'.
Först dokumenterat: Medieval Spanish
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'robar' och 'hurtar'?
'Robar' innebär vanligtvis ett allvarligare brott, ofta med våld, hot eller inbrott. 'Hurtar' syftar på småstölder eller att stjäla småsaker, ofta utan att offret märker det omedelbart.