rompiste
“rompiste” betyder “du bröt” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
du bröt
Även: du krossade, du slet sönder
📝 I praktiken
Dime la verdad, ¿tú rompiste el jarrón?
A1Säg mig sanningen, bröt du vasen?
Dijeron que rompiste la ventana con la pelota.
A2De sa att du slog sönder fönstret med bollen.
du bröt
Även: du överträdde, du bröt mot
📝 I praktiken
Ella me preguntó si rompiste tu promesa.
B1Hon frågade mig om du bröt ditt löfte.
El árbitro dijo que rompiste las reglas del juego.
B2Domaren sa att du bröt mot reglerna i spelet.
du gjorde slut
Även: du avslutade saker
📝 I praktiken
¿Es cierto que rompiste con tu novio la semana pasada?
B2Är det sant att du gjorde slut med din pojkvän förra veckan?
Lloraste mucho después de que rompiste esa amistad.
C1Du grät mycket efter att du avslutade den vänskapen.
🔄 Böjningar
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: rompiste
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'rompiste' korrekt för att prata om en avslutad handling?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'romper' kommer direkt från det latinska ordet *rumpere*, vilket betyder 'att bryta' eller 'att spränga'. Dess rot är uråldrig och har kontinuerligt använts för att beskriva att dela saker i bitar.
Först dokumenterat: 10th century (in Romance languages)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Om 'rompiste' är regelbundet, varför är perfekt particip 'roto' och inte 'rompido'?
Det är en utmärkt observation! 'Romper' är regelbundet i de flesta av sina enkla tempus (som 'rompiste' i preteritum), men det har ett oregelbundet perfekt particip: 'roto' (trasig). Detta är en kvarleva från dess latinska ursprung, vilket gör det till ett av de vanliga verben som man bara måste memorera.
Vad är skillnaden mellan 'rompiste' och 'rompías'?
'Rompiste' (preteritum) betyder 'du bröt' en gång, en avslutad handling. 'Rompías' (imperfekt) betyder 'du höll på att bryta' eller 'du brukade bryta' – det beskriver en pågående eller vanemässig handling i det förflutna.


