samurái
“samurái” betyder “samuraj” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
samuraj
Även: krigare
📝 I praktiken
El samurái siempre llevaba su espada larga.
B1Samurajen bar alltid sitt långa svärd.
Aprendimos sobre el código de honor de los samuráis.
B1Vi lärde oss om samurajens hederskodex.
Había mujeres samurái que defendían sus hogares con valentía.
B2Det fanns kvinnliga samurajer som försvarade sina hem med mod.
stoiker
Även: ensamvarg
📝 I praktiken
Mi jefe es un samurái; nunca pierde la calma en las reuniones.
C1Min chef är en samuraj; han tappar aldrig fattningen på möten.
Para terminar este proyecto a tiempo, tienes que ser un samurái del estudio.
C1För att slutföra det här projektet i tid måste du vara en studie-samuraj.
Ella enfrentó la enfermedad como una samurái.
C2Hon mötte sjukdomen som en krigare (samuraj).
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: samurái
Fråga 1 av 3
Vad är den korrekta pluralformen av 'samurái'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det japanska ordet 'samurai', som kommer från verbet 'saburau', vilket betyder 'att tjäna'. Det syftar på dem som tjänade adeln som beväpnade vakter.
Först dokumenterat: 19th century (in Spanish literature and travel logs)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Har samurái alltid en accent?
Ja! På spanska är accenten på 'á' obligatorisk för att visa att betoningen ligger på den stavelsen. Utan den skulle ordet uttalas annorlunda.
Används 'samurái' för moderna människor?
Ja, bildligt talat. Det beskriver någon som är mycket disciplinerad, stoisk eller fokuserad, liknande hur vi kan använda 'krigare' på svenska.
Finns det en skillnad mellan 'samurái' och 'ronin'?
Ja. En 'samurái' tjänar en herre, medan en 'ronin' är en samuraj som har förlorat sin herre och vandrar självständigt.

