Inklingo
Ordbok

seré

seh-REHseˈɾe

seré betyder jag kommer att vara på spanska (Beskriver framtida tillstånd, egenskaper eller identitet.).

jag kommer att vara

Även: jag skall vara
VerbA2irregular er
En sagoboksillustration som visar ett glatt barn som står på ett grönt fält och tittar upp mot en stor, starkt lysande stjärna på den blå himlen, vilket symboliserar framtida ambitioner och identitet.
infinitiveser
gerundsiendo
past Participlesido

📝 I praktiken

De grande, seré astronauta.

A2

När jag blir stor kommer jag att vara astronaut.

Mañana seré una persona más organizada, lo prometo.

A2

Imorgon kommer jag att vara en mer organiserad person, jag lovar.

No te preocupes, seré puntual.

B1

Oroa dig inte, jag kommer att vara i tid.

Aunque el camino sea difícil, seré fuerte.

B1

Även om vägen är svår, kommer jag att vara stark.

Ordkopplingar

Vanliga kollokationer

  • seré honesto/a contigojag ska vara ärlig med dig
  • seré brevejag ska vara kortfattad
  • seré el primero en...jag ska vara den första att...

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedes
yosoy
eres
ellos/ellas/ustedesson
nosotrossomos
vosotrossois

imperfect

él/ella/ustedera
yoera
eras
ellos/ellas/ustedeseran
nosotroséramos
vosotroserais

preterite

él/ella/ustedfue
yofui
fuiste
ellos/ellas/ustedesfueron
nosotrosfuimos
vosotrosfuisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsea
yosea
seas
ellos/ellas/ustedessean
nosotrosseamos
vosotrosseáis

imperfect

él/ella/ustedfuera
yofuera
fueras
ellos/ellas/ustedesfueran
nosotrosfuéramos
vosotrosfuerais

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: seré

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'seré' korrekt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
caféiréveréharé
📚 Etymologi

Kommer från det latinska ordet 'sedēre', som betydde 'att sitta' eller 'att stanna'. I en fascinerande vändning av språkets historia, slogs det samman med delar av ett annat latinskt verb, 'esse' (som också betydde 'att vara'), för att bilda det moderna spanska verbet 'ser'. 'Seré' kommer i sig från 'esse'-sidan av familjen.

Först dokumenterat: Evolved from Vulgar Latin into Old Spanish around the 10th century.

Besläktade ord

Portuguese: sereiGalician: sereiItalian: sarò

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför kan jag inte säga 'seré feliz'? Är inte att vara lycklig en egenskap?

Det är en fantastisk fråga som går till kärnan av spanskan! Även om lycka kan kännas som en del av dig, behandlar spanskan känslor och sinnesstämningar som temporära tillstånd som kan förändras. Därför skulle du säga 'estaré feliz' (jag kommer att vara lycklig). Använd 'seré' för mer permanenta egenskaper, som 'seré una persona optimista' (jag kommer att vara en optimistisk person).

Används 'seré' mycket i dagligt samtal?

Ja, men det finns också ett populärt, mer informellt sätt att prata om den nära framtiden: 'voy a ser' (jag ska vara). Till exempel är 'Voy a ser honesto' mycket vanligt. 'Seré honesto' är också helt korrekt och kan låta lite mer bestämt eller formellt.