sospecho
“sospecho” betyder “jag misstänker” på spanska (Jag känner att något är fel).
jag misstänker, jag har en misstanke
Även: jag tvivlar
📝 I praktiken
Sospecho que la reunión va a ser cancelada.
B1Jag misstänker att mötet kommer att ställas in.
No tengo pruebas, pero sospecho de su honestidad.
B2Jag har inga bevis, men jag misstänker hans ärlighet (jag tvivlar på hans ärlighet).
¿Por qué me miras? Sospecho que algo hiciste.
A2Varför tittar du på mig? Jag misstänker att du gjorde något.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "sospecho" på spanska:
jag misstänker→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: sospecho
Fråga 1 av 2
Vilket spanskt ord är substantivformen relaterad till 'sospecho'?
📚 Fler resurser
📚 Etymologi▼
Verbet kommer från det latinska ordet *suspicare*, som betydde 'att titta upp på' eller 'att titta i hemlighet nerifrån', vilket antyder handlingen att observera någon med tvivel eller misstro.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Om 'sospecho' betyder 'jag misstänker', hur säger jag 'jag är misstänkt'?
Du skulle använda det relaterade adjektivet, *sospechoso*. Till exempel, 'Soy sospechoso' (jag är misstänkt/jag är en misstänkt person) eller 'Pareces sospechoso' (Du ser misstänkt ut).
Är *sospechar* ett stamväxlande verb?
Nej, tack och lov! *Sospechar* är ett helt regelbundet verb, vilket innebär att dess stam ('sospech-') aldrig ändras, vilket gör dess böjningar mycket förutsägbara.