traerá
“traerá” betyder “kommer att bära” på spanska (framtida handling).
kommer att bära, kommer att transportera
Även: kommer att orsaka
📝 I praktiken
Mi hermana traerá el pastel a la cena.
A2Min syster kommer att ta med sig tårtan till middagen.
¿Qué nos traerá el futuro?
B1Vad kommer framtiden att ge oss?
Si llueve mucho, la inundación traerá problemas.
B2Om det regnar mycket kommer översvämningen att orsaka problem.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: traerá
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'traerá' korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'traer' kommer från det latinska verbet *trahere*, som betyder 'att dra' eller 'att släpa'. Med tiden utvecklades betydelsen till 'att dra mot sig själv', vilket är anledningen till att det betyder 'att hämta/ta med sig'. Futurumsändelsen läggs till hela infinitiven, ett mönster som ärvts från latin.
Först dokumenterat: 10th century (in Old Spanish)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'traerá' och 'llevará'?
'Traerá' betyder 'kommer att hämta/ta med sig', vilket antyder en rörelse mot talaren eller en specifik central punkt. 'Llevará' betyder 'kommer att ta med sig/transportera', vilket antyder en rörelse bort från talaren eller den centrala punkten. Tänk på 'traer' som det svenska 'komma' och 'llevar' som 'gå'.
Är 'traer' ett oregelbundet verb i futurum?
Futurum av 'traer' är mestadels regelbundet eftersom det använder hela infinitiven ('traer') plus de vanliga futurumändelserna. Basverbet 'traer' är dock mycket oregelbundet i andra tempus (som 'traigo' i presens och 'traje' i preteritum), så det kategoriseras som ett oregelbundet verb överlag.