Inklingo
Ordbok

transición

trahn-see-SYONtɾansiˈsjon

transición betyder övergång på spanska (processen att ändra sig från ett tillstånd till ett annat).

övergång

Även: omställning, passag
Spain
En färgglad larv på vänster sida av en gren och en livlig fjäril på höger sida, som visar en förändring från en form till en annan.

📝 I praktiken

Estamos en un periodo de transición en la empresa.

A2

Vi befinner oss i en övergångsperiod på företaget.

La transición a una dieta vegetariana debe ser gradual.

B1

Övergången till en vegetarisk kost bör ske gradvis.

Muchos países vivieron una transición democrática en los años noventa.

B2

Många länder genomgick en demokratisk övergång på nittiotalet.

Ordkopplingar

Synonymer

  • cambio (förändring)
  • evolución (utveckling)
  • tránsito (transitm/passag)

Antonymer

  • estancamiento (stillastående)
  • permanencia (beständighet)

Vanliga kollokationer

  • periodo de transiciónövergångsperiod
  • etapa de transiciónövergångsstadium
  • gobierno de transiciónövergångsregering

Översätt till spanska

Ord som översätts till "transición" på spanska:

övergång

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: transición

Fråga 1 av 3

Vilken artikel ska du använda med 'transición'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
canciónaviónemoción
📚 Etymologi

Från det latinska ordet 'transitio', som betyder 'en passage över'. Det kombinerar 'trans' (över) och 'ire' (att gå). Föreställ dig att gå över en bro från ena sidan till den andra.

Först dokumenterat: 15th century

Besläktade ord

English: transitionFrench: transitionItalian: transizione

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Används 'transición' bara för stora saker som politik?

Nej, du kan använda det för allt som innebär en förändringsprocess, som att flytta, byta jobb eller till och med en övergång i en sång.

Hur uttalar man 'c' i 'transición'?

I större delen av Latinamerika låter det som ett 's'. I större delen av Spanien låter det som 'th' i engelskans 'thin'.

Finns det en verbform som 'att övergå'?

Även om vissa använder 'transicionar', är det ofta bättre att säga 'hacer la transición' (att göra övergången) på spanska.