venía
“venía” betyder “kom” på spanska (Beskriver en pågående handling i det förflutna).
kom, brukade komma
Även: skulle komma
📝 I praktiken
Yo venía en el autobús cuando me llamaste.
A2Jag kom med bussen när du ringde mig.
Ella venía a la fiesta todos los sábados.
A2Hon brukade komma till festen varje lördag.
Antes, usted venía a visitarnos más a menudo.
B1Förr brukade du (formellt) komma och hälsa på oss oftare.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "venía" på spanska:
brukade komma→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: venía
Fråga 1 av 1
Vilken av dessa meningar använder 'venía' korrekt för att beskriva en tidigare vana?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska verbet *venīre*, som betyder 'att komma'. Denna rot är extremt gammal och vanlig i många romanska språk.
Först dokumenterat: Before the 10th century (in Old Spanish as 'venir').
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vem är 'venía'? Är det 'jag' eller 'han/hon'?
'Venía' används för tre subjekt: 'yo' (jag), 'él/ella' (han/hon), och 'usted' (du, formellt singular). Du måste kontrollera sammanhanget eller subjektpronomenet för att veta vem som utför handlingen.
Hur säger jag 'jag kom' med preteritum istället?
Preteritum är 'vine' (jag kom). Du kan inte använda 'vine' för att betyda 'jag var på väg att komma' eftersom 'vine' betyder att handlingen var avslutad vid en specifik tidpunkt.