viviré
“viviré” betyder “Jag kommer att leva” på spanska (uttrycker en framtida handling eller tillstånd).
Jag kommer att leva
Även: Jag ska leva, Jag kommer att bo kvar
📝 I praktiken
Algún día viviré cerca del mar.
A2Någon dag kommer jag att bo vid havet.
Viviré esta experiencia al máximo.
B1Jag kommer att leva den här upplevelsen till fullo.
Siempre viviré agradecido por tu ayuda.
B2Jag kommer alltid att leva (vara) tacksam för din hjälp.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: viviré
Fråga 1 av 1
Hur säger man 'Jag kommer att bo i Italien' med ett enda ord för verbet?
📚 Fler resurser
📚 Etymologi▼
Från latinets 'vivere'. Ändelsen '-é' kommer från en mycket gammal spansk vana att sätta verbet 'haber' (att ha) efter huvudhandlingen för att visa att den kommer att ske senare.
Först dokumenterat: 12th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Har 'viviré' alltid en accent?
Ja! I futurumformen för 'jag' slutar alla regelbundna verb med ett betonat 'é' för att visa att du pratar om framtiden.
Kan jag använda 'viviré' för att betyda 'jag kommer att bo' på ett hotell?
Vanligtvis, för en kort vistelse som ett hotell, använder spansktalande 'me quedaré'. 'Viviré' antyder en mer permanent eller långsiktig situation.