volveré
“volveré” betyder “Jag kommer tillbaka” på spanska (Ett löfte eller ett uttalande om att återvända till en plats.).
Jag kommer tillbaka, Jag kommer tillbaka
Även: Jag återkommer till
📝 I praktiken
No te preocupes, mamá, volveré a las diez.
A2Oroa dig inte, mamma, jag kommer tillbaka vid tio.
Volveré a llamarte mañana para confirmar.
B1Jag ringer dig igen imorgon för att bekräfta.
Aunque me vaya lejos, siempre volveré a mi ciudad.
B2Även om jag åker långt bort, kommer jag alltid tillbaka till min stad.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: volveré
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder korrekt idén om att 'göra något igen'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'volvere', som betydde 'att rulla, att vända eller att vrida'. Idén om att 'vända tillbaka' till en plats är fortfarande kärnan i ordet idag.
Först dokumenterat: Around the 10th century (for the base verb 'volver').
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'volveré' och 'regresaré'?
De är mycket nära synonymer och ofta utbytbara! 'Volveré' är generellt vanligare i vardagligt tal. 'Regresaré' kan ibland låta lite mer formellt, men båda betyder 'Jag kommer att återvända'.
Hur säger jag 'Jag ska lämna tillbaka den' (som en biblioteksbok)?
För att återlämna ett föremål till någon eller någonstans använder du ett annat verb: 'devolver'. Så du skulle säga, 'Lo devolveré mañana' (Jag ska lämna tillbaka den imorgon).