Innehållsförteckning
En komplett guide till spanska relativa pronomen: Que, Quien, El que & Lo que
Hittar du dig själv med att koppla ihop korta, hackiga meningar på spanska? Du säger saker som: "Jag har en vän. Vännen bor i Argentina. Vännen är musiker." Det går fram, men det låter inte särskilt naturligt, eller hur?
Det är här spanska relativa pronomen kommer till undsättning! Dessa små bindeord är hemligheten till att låta mer flytande och skapa komplexa, eleganta meningar. De fungerar som broar som länkar ihop idéer smidigt.
I den här guiden kommer vi att bryta ner de "fantastiska fyra" spanska relativa pronomenen: que, quien, el que och lo que. I slutet kommer du att veta exakt vilket du ska använda och när, och ta din spanska från hackig till chic. ¡Vamos!

Vad är relativa pronomen, egentligen?
Låt inte grammatiktermen skrämma dig. Ett relativt pronomen är bara ett ord som introducerar en liten bit extra information (en relativsats) om något du redan har nämnt (antecedenten).
På svenska är våra huvudsakliga relativa pronomen "som", "vilken", "vem" och "vilka".
Tänk på det så här:
- Två separata idéer: Jag läste en bok. Boken var intressant.
- Sammanfogade med ett relativt pronomen: Jag läste en bok som var intressant.
Ser du hur mycket smidigare det är? Ordet "som" kopplar ihop de två idéerna och syftar tillbaka på "boken". Spanska relativa pronomen gör exakt samma jobb. Låt oss träffa teamet.
Superstjärnan: Que (Som, Vilken, Vem)
Om du bara kommer ihåg ett relativt pronomen, gör det till que. Det är det vanligaste, mest mångsidiga och ditt absoluta förstahandsval i de flesta situationer. Tänk på det som den schweiziska armkniven inom spansk grammatik.
Que kan syfta på både personer och saker.
Använda Que för saker
Detta är dess vanligaste användning. Du kommer att använda det för att koppla en beskrivning till ett objekt, en plats eller en idé.
La <VocabHighlight translation="house">casa</VocabHighlight> **que** compramos está en el centro.(Huset som vi köpte ligger i centrum.)¿Has visto la <VocabHighlight translation="movie">película</VocabHighlight> **que** te recomendé?(Har du sett filmen som jag rekommenderade dig?)Me encanta el <VocabHighlight translation="park">parque</VocabHighlight> **que** tiene un lago.(Jag älskar parken som har en sjö.)
Använda Que för personer
Du kan också använda que för att syfta på personer, precis som "som" eller "vilken" på svenska.
El <VocabHighlight translation="man">hombre</VocabHighlight> **que** trabaja aquí es muy amable.(Mannen som arbetar här är mycket vänlig.)Conozco a la <VocabHighlight translation="girl">chica</VocabHighlight> **que** está hablando con Juan.(Jag känner flickan som pratar med Juan.)
Vid tvekan, använd 'Que'
Que är ditt säkraste kort oftast. Det fungerar för personer och saker och kan användas med eller utan prepositioner i många fall. När du pratar snabbt och inte är säker på vilket pronomen du ska välja, fungerar que oftast.
Dags för en snabb koll!
Vilket pronomen passar bäst? 'El coche ___ compré es rojo.'

Endast för personer: Quien / Quienes (Vem, Vilka)
Nu blir vi lite mer specifika. Quien är specialisten. Den har bara ett jobb och ett jobb: att syfta på personer. Den har en singularform (quien) och en pluralform (quienes).
Medan que kan syfta på personer, finns det två specifika situationer där quien föredras eller krävs.
1. Efter en preposition
Detta är den viktigaste regeln för quien. Om du syftar på en person och det relativa pronomenet kommer efter en preposition som a, con, de, en eller para, måste du använda quien eller quienes.
La mujer **con quien** hablé es mi jefa.(Kvinnan som jag pratade med är min chef.)Mis <VocabHighlight translation="friends">amigos</VocabHighlight>, **a quienes** invité a la fiesta, llegan tarde.(Mina vänner, som jag bjöd in till festen, kommer sent.)Es el <VocabHighlight translation="student">estudiante</VocabHighlight> **para quien** es este libro.(Han är studenten som den här boken är till.)
Dra handtaget för att jämföra
2. I icke-restriktiva satser (Satsen med "extra information")
Detta låter tekniskt, men det är enkelt. Det är när du lägger till extra, icke-väsentlig information som avskiljs med kommatecken. I dessa "förresten"-liknande satser låter användningen av quien lite mer formell och elegant än que.
Mi vecino, **quien** es de Argentina, prepara un asado increíble.(Min granne, som är från Argentina, gör en otrolig grillfest.)Los <VocabHighlight translation="artists">artistas</VocabHighlight>, **quienes** ganaron el premio, darán una entrevista.(Konstnärerna, som vann priset, kommer att ge en intervju.)
I dessa fall skulle que också vara grammatiskt korrekt, men quien tillför en touch av stil.
Låt oss testa dina quien-kunskaper.
Komplettera meningen: 'Ella es la amiga a ___ le conté el secreto.'
De specifika: El que, La que, Los que, Las que
Dessa är ett steg upp i specificitet. Tänk på dem som att de betyder "den som" eller "de som". De är en kombination av den bestämda artikeln (el, la, los, las) och que.
Nyckeln här är att de måste kongruensböjas i genus och numerus med substantivet de syftar på.
1. Efter prepositioner
Liksom quien används denna grupp ofta efter prepositioner. Medan du ofta kan använda que efter korta prepositioner (en, de, con), föredras el que och dess former för tydlighet, särskilt efter längre prepositioner.
La <VocabHighlight translation="box">caja</VocabHighlight> **en la que** guardo mis recuerdos es muy vieja.(Lådan som jag förvarar mina minnen i är mycket gammal.)Este es el <VocabHighlight translation="reason">motivo</VocabHighlight> **por el que** no fui a la fiesta.(Detta är anledningen till varför jag inte gick på festen.)
När man syftar på personer är con quien och con el que ofta utbytbara.
- El hombre con el que hablé...
- El hombre con quien hablé...
2. För att ge klarhet
Ibland kan en mening vara tvetydig. El que och dess motsvarigheter är fantastiska för att reda ut förvirring.
Föreställ dig att säga: Hablé con la hija del profesor, que vive en Chile.
Vem bor i Chile? Dottern (la hija) eller professorn (el profesor)? Det är oklart!
Se nu detta:
Hablé con la hija del profesor, **la que** vive en Chile.
Aha! Genom att använda la que, som är femininum och singular, gör vi det kristallklart att vi pratar om dottern.
Ditt verktyg för klarhet
Använd el que, la que, los que eller las que när du vill peka specifikt på ett substantiv för att undvika missförstånd. Det är som att lägga till en liten pil som säger: "Jag pratar om det här!"
3. Som subjekt (Betyder "den som...")
Du kan också använda dessa pronomen för att inleda en sats, där de fungerar som subjekt.
**El que** no practica, no aprende.(Den som inte övar, lär sig inte.)**Las que** llegaron primero consiguieron los mejores asientos.(De som kom först fick de bästa platserna.)

Det abstrakta konceptet: Lo que (Vad, Det som)
Sist men inte minst har vi lo que. Den här är speciell eftersom den är neutral. Den syftar inte på ett specifikt maskulint eller feminint substantiv. Istället syftar den på en idé, ett koncept, en situation eller något som just sagts.
Tänk på lo que som att det betyder "vad", "det som" eller "det som".
**Lo que** dices es muy interesante.(Vad du säger är mycket intressant.)No puedo creer **lo que** vi.(Jag kan inte tro vad jag såg.)La paciencia es **lo que** necesitas.(Tålamod är vad du behöver.)Llegué tarde, **lo que** molestó al profesor.(Jag kom sent, vilket irriterade läraren. Här syftar "lo que" på hela situationen att komma sent).
Dra handtaget för att jämföra
Blanda inte ihop `lo que` och `qué`!
Lo que betyder "vad" i ett påstående. Qué (med accent) betyder "vad?" i en fråga.
- Påstående:
Sé **lo que** quieres.(Jag vet vad du vill.) - Fråga:
¿**Qué** quieres?(Vad vill du?)
Redo att prova lo que?
Välj rätt alternativ: 'Eso es exactamente ___ yo pensaba.'
Sammanfattning & Vanliga misstag
Känner du dig lite yr? Låt oss repetera med en snabb fusklapp.
Que: Det allmänna pronomenet. Använd för personer och saker. Ditt standardval.Quien(es): Använd endast för personer, främst efter prepositioner (con,a,de) eller i satser med kommatecken.El que,La que, etc.: "Den som". Använd efter prepositioner för tydlighet, eller för att reda ut tvetydighet. Måste kongruensböjas i genus/numerus.Lo que: "Vad" eller "det som". Syftar på abstrakta idéer, koncept eller situationer, inte specifika substantiv.
Se upp för dessa vanliga fallgropar:
- Att använda
queför en person efter en preposition.- Inkorrekt:
La persona a **que** le di el regalo... - Korrekt:
La persona a **quien** le di el regalo...
- Inkorrekt:
- Att glömma plural
spåquienesochlos/las que.- Inkorrekt:
Los chicos con **quien** juego al fútbol... - Korrekt:
Los chicos con **quienes** juego al fútbol...
- Inkorrekt:
- Att blanda ihop
queochlo que.- Inkorrekt:
Repite **que** dijiste, por favor. - Korrekt:
Repite **lo que** dijiste, por favor.
- Inkorrekt:
Låt oss öva!
Redo att sätta ihop allt? Fyll i luckorna med que, quien, el que, la que, los que, las que eller lo que.
- El libro ____ estoy leyendo es de mi autor favorito.
- Mi hermana, ____ es abogada, vive en Barcelona.
- No me gustó nada ____ dijo el político en las noticias.
- Los amigos con ____ fui de vacaciones son de Italia.
- ¿Ves esas dos casas? La roja es ____ me gustaría comprar.
(Skrolla ner för svar)
Svar
- que (Syftar på en sak, "el libro")
- quien (Syftar på en person i en icke-restriktiv sats med kommatecken)
- lo que (Syftar på en idé/vad som sades)
- quienes (Syftar på personer efter en preposition, och det är plural)
- la que (Syftar på en specifik sak, "la casa", betyder "den som")
Att bemästra dessa fyra relativa pronomen är ett stort steg framåt i din spanska resa. Det gör att du kan bygga mer komplexa och naturligt klingande meningar. Fortsätt lyssna, fortsätt läsa och fortsätt öva. Du kommer att koppla ihop idéer som ett proffs på nolltid!