Ser vs Estar-kontroll
Bemästra de två spanska verben för "att vara"
Vad beskriver du?
Förstå Ser vs Estar
En av de knepigaste delarna av att lära sig spanska är att veta när man ska använda ser och när man ska använda estar. Båda översätts till "att vara" på engelska, men de används i mycket olika situationer. Ett bra sätt att komma ihåg skillnaden är minnesregeln DOCTOR / PLACE.
DOCTOR — När man ska använda SER
- D — Beskrivning: Fysiska beskrivningar som definierar någon (lång, kort, vacker)
- O — Yrke: Yrken och jobb (läkare, lärare, ingenjör)
- C — Kännetecken: Personlighetsdrag (intelligent, rolig, snäll)
- T — Tid: Att ange tid och datum (Klockan är 3, Idag är det måndag)
- O — Ursprung: Var någon eller något kommer ifrån (Jag kommer från Mexiko)
- R — Relation: Relationer mellan människor (Hon är min syster)
PLACE — När man ska använda ESTAR
- P — Position: Fysisk position eller hållning (stående, sittande, liggande)
- L — Plats: Var någon eller något befinner sig (Jag är hemma)
- A — Handling: Progressiva tempus med -ando/-iendo (Jag äter, Hon studerar)
- C — Tillstånd: Tillfälliga tillstånd (sjuk, trött, trasig)
- E — Känsla: Känslor och sinnesstämningar (glad, ledsen, nervös)
Adjektiv som ändrar betydelse
Vissa spanska adjektiv ändrar helt betydelse beroende på om de används med ser eller estar. Att lära sig dessa är avgörande för att undvika missförstånd. Här är några av de vanligaste:
| Adjektiv | Med SER | Med ESTAR |
|---|---|---|
| aburrido | boring | bored |
| listo | clever/smart | ready |
| malo | bad/evil | sick/ill |
| bueno | good (character) | tasty/attractive |
| rico | rich/wealthy | delicious |
| verde | green (color) | unripe |
| vivo | lively/clever | alive |
| seguro | safe | sure/certain |
| orgulloso | arrogant/proud (negative) | proud (positive feeling) |
| atento | thoughtful/considerate | attentive/paying attention |