Inklingo
شخص يربت بلطف على كتف شخص آخر ويهمس له برسالة، مما يدل على الإخطار.

تصريف avisar في زمن الماضي المستمر المنصوب

avisarإخطار

A1regular -ar★★★★★
إجابة سريعة:

صيغة الماضي الناقص للمضارع للفعل 'avisar' (avisara/avisase) تعبر عن أفعال ماضية افتراضية أو رغبات.

أشكال avisar في زمن الماضي المستمر المنصوب

yoavisara
avisaras
él/ella/ustedavisara
nosotrosavisáramos
vosotrosavisarais
ellos/ellas/ustedesavisaran

متى تستخدم زمن الماضي المستمر المنصوب

استخدم صيغة الماضي الناقص للمضارع بعد عبارات تشير إلى الشك أو الرغبة أو العاطفة أو التوصية في الماضي. وهي شائعة أيضًا في جمل 'إذا' التي تشير إلى مواقف غير محتملة أو افتراضية في الماضي.

ملاحظات حول avisar في زمن الماضي المستمر المنصوب

الفعل 'avisar' منتظم في صيغة الماضي الناقص للمضارع. كلا النهايتين '-ra' و '-se' صحيحتان، على الرغم من أن '-ra' غالبًا ما تكون مفضلة.

جمل أمثلة

  • Ojalá avisara a tiempo para la reunión.

    أتمنى لو أبلغني في الوقت المحدد للاجتماع.

    él/ella/usted

  • Si yo avisara de mi llegada, podrías prepararlo todo.

    لو أبلغتك بوصولي، كان بإمكانك تجهيز كل شيء.

    yo

  • Me sorprendió que no nos avisaran del cambio.

    فاجأني أنهم لم يُبلغونا بالتغيير.

    ellos/ellas/ustedes

  • Te lo habría dicho si me avisaras.

    كنت سأخبرك لو كنت قد أبلغتني.

أخطاء شائعة

  • خطأ: استخدام صيغة الماضي الناقص الإخباري بدلاً من صيغة الماضي الناقص للمضارع.

    صحيح: للمواقف الماضية الافتراضية أو غير المؤكدة، استخدم 'avisara' أو 'avisase'، وليس 'avisaba'.

    لماذا: صيغة الإخبار تصف الحقائق، بينما تصف صيغة المضارع للمضارع غير الحقائق أو الاحتمالات أو العواطف.

  • خطأ: الخلط بين صيغتي '-ra' و '-se'.

    صحيح: كلا من 'avisara' و 'avisase' صحيحان لصيغ yo/él/ella/usted، ولكن التزم بنمط واحد داخل الجملة إن أمكن.

    لماذا: على الرغم من قابليتهما للتبديل، فإن الاتساق ممارسة جيدة.

أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها

حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'avisar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.

أزمنة ذات صلة