
تصريف morir في زمن الأمر المثبت
morir — يموت
صيغة الأمر من الفعل 'morir' نادراً ما تستخدم بمعناها الحرفي، إلا في سياقات شعرية أو درامية مثل '¡muere!' (مت!).
أشكال morir في زمن الأمر المثبت
متى تستخدم زمن الأمر المثبت
تُستخدم غالباً في الأدب والأفلام أو بشكل مجازي (مثل '¡muérete de envidia!' بمعنى 'مت غيظاً').
ملاحظات حول morir في زمن الأمر المثبت
صيغة المخاطب المفرد (tú) تستخدم صيغة المضارع الإخباري 'muere'. الصيغ الأخرى تتبع تغييرات المضارع المنصوب.
جمل أمثلة
¡Muérete de envidia!
مت غيظاً! (مت من الغيرة!)
tú
Muera el mal gobierno.
الموت للحكومة السيئة. (دع الحكومة السيئة تموت.)
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام 'morie' في صيغة الأمر للمخاطب المفرد (tú).
صحيح: muere
لماذا: صيغ الأمر المؤكدة للمخاطب المفرد (tú) تطابق عادةً صيغة الغائب المفرد في المضارع الإخباري.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'morir' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: muero
الفعل 'morir' يغير جذره (o إلى ue) في صيغة المضارع، باستثناء صيغ 'nosotros' و 'vosotros'.
الماضي البسيط
yo: morí
الفعل 'morir' يغير جذره في صيغة الماضي البسيط، حيث يتغير o إلى u في صيغ الغائب المفرد والجمع: murió و murieron.
الماضي المستمر
yo: moría
الفعل 'morir' منتظم في صيغة الماضي الناقص: moría, morías, moría, moríamos, moríais, morían.
المستقبل
yo: moriré
الفعل 'morir' منتظم تماماً في صيغة المستقبل: moriré, morirás, morirá, إلخ.
الشرطي
yo: moriría
صيغة الشرط للفعل 'morir' منتظمة: moriría, morirías, moriría, moriríamos, moriríais, morirían.
المضارع المنصوب
yo: muera
يتغير جذر الفعل 'morir' إلى 'muer-' (في صيغ 'boot') و 'mur-' (في صيغ 'nosotros'/'vosotros') في المضارع المنصوب.
الماضي المستمر المنصوب
yo: muriera
صيغة الماضي الناقص المنصوب للفعل 'morir' تستخدم الجذر 'murie-' المشتق من صيغة الغائب الجمع في الماضي البسيط.
الأمر المنفي
yo: no mueras
صيغة الأمر المنفي للفعل 'morir' تستخدم صيغ المضارع المنصوب مسبوقة بـ 'no'.