
تصريف morir في زمن الأمر المنفي
morir — يموت
صيغة الأمر المنفي للفعل 'morir' تستخدم صيغ المضارع المنصوب مسبوقة بـ 'no'.
أشكال morir في زمن الأمر المنفي
متى تستخدم زمن الأمر المنفي
تُستخدم لإخبار شخص ما بعدم 'الموت' (عادةً بشكل مجازي، مثل 'لا تمت من الضحك' أو 'لا تدع النار تنطفئ').
ملاحظات حول morir في زمن الأمر المنفي
تتبع تغييرات جذر المضارع المنصوب: 'muer-' لمعظم الصيغ، و 'mur-' لصيغ 'nosotros' و 'vosotros'.
جمل أمثلة
¡No te mueras de risa!
لا تمت من الضحك!
tú
No muramos en el intento.
دعنا لا نموت ونحن نحاول.
nosotros
No mueran de sed, beban agua.
لا تمت من العطش، اشرب الماء.
أخطاء شائعة
خطأ: قول 'no muere' كأمر.
صحيح: no mueras
لماذا: الأوامر المنفية يجب أن تستخدم صيغة المنصوب، وليس الإخباري أبداً.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'morir' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: muero
الفعل 'morir' يغير جذره (o إلى ue) في صيغة المضارع، باستثناء صيغ 'nosotros' و 'vosotros'.
الماضي البسيط
yo: morí
الفعل 'morir' يغير جذره في صيغة الماضي البسيط، حيث يتغير o إلى u في صيغ الغائب المفرد والجمع: murió و murieron.
الماضي المستمر
yo: moría
الفعل 'morir' منتظم في صيغة الماضي الناقص: moría, morías, moría, moríamos, moríais, morían.
المستقبل
yo: moriré
الفعل 'morir' منتظم تماماً في صيغة المستقبل: moriré, morirás, morirá, إلخ.
الشرطي
yo: moriría
صيغة الشرط للفعل 'morir' منتظمة: moriría, morirías, moriría, moriríamos, moriríais, morirían.
المضارع المنصوب
yo: muera
يتغير جذر الفعل 'morir' إلى 'muer-' (في صيغ 'boot') و 'mur-' (في صيغ 'nosotros'/'vosotros') في المضارع المنصوب.
الماضي المستمر المنصوب
yo: muriera
صيغة الماضي الناقص المنصوب للفعل 'morir' تستخدم الجذر 'murie-' المشتق من صيغة الغائب الجمع في الماضي البسيط.
الأمر المثبت
yo: muere
صيغة الأمر من الفعل 'morir' نادراً ما تستخدم بمعناها الحرفي، إلا في سياقات شعرية أو درامية مثل '¡muere!' (مت!).