
تصريف percibir في زمن المضارع المنصوب
percibir — يُدرك
استخدم 'perciba', 'percibas'، إلخ، بعد التعبيرات التي تدل على الرغبة، الشك، العواطف، وعدم اليقين.
أشكال percibir في زمن المضارع المنصوب
متى تستخدم زمن المضارع المنصوب
المضارع المنصوب هو خيارك الأمثل للتعبير عن الرغبات، الآمال، الشكوك، العواطف، أو عدم اليقين بشأن فعل ما. غالبًا ما يتم تفعيله بعبارات مثل 'Espero que...' (آمل أن...)، 'Dudo que...' (أشك في أن...)، أو 'Quiero que...' (أريد أن...). بالنسبة لفعل 'percibir'، يتعلق الأمر بالأمل في أن يُدرك شخص ما شيئًا ما، أو الشك في ذلك.
ملاحظات حول percibir في زمن المضارع المنصوب
فعل 'percibir' منتظم في المضارع المنصوب. تُشتق الصيغ من صيغة المتكلم المفرد ('yo') في المضارع الإخباري ('percibo') عن طريق تغيير النهاية '-o' إلى نهاية الحرف المتحرك المعاكس لأفعال -ir (وهي 'a').
جمل أمثلة
Espero que percibas mi sinceridad.
آمل أن تُدرك صدقي.
tú
Dudo que él perciba el peligro.
أشك في أنه يُدرك الخطر.
él/ella/usted
Queremos que todos perciban la importancia de reciclar.
نريد أن يُدرك الجميع أهمية إعادة التدوير.
ellos/ellas/ustedes
Quizás no percibamos todos los detalles.
ربما لا نُدرك كل التفاصيل.
nosotros
No creía que percibierais la diferencia.
لم أعتقد أنك أدركت الفرق.
vosotros
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام المضارع الإخباري بدلاً من المضارع المنصوب بعد عبارات التحفيز.
صحيح: استخدم المضارع المنصوب: 'Espero que percibas...' وليس 'Espero que percibes...'.
لماذا: العبارات التي تعبر عن الشك، الرغبة، العاطفة، إلخ، تتطلب صيغة المضارع المنصوب.
خطأ: نسيان 'que' أو استخدامها بشكل غير صحيح.
صحيح: غالبًا ما تربط 'que' الجملة الرئيسية بالجملة المنصوبة: 'Espero que percibas'.
لماذا: عادة ما يكون حرف العطف 'que' ضروريًا لربط الجملتين عندما يتغير الفاعل.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'percibir' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: percibo
تُستخدم صيغ 'Percibo', 'percibes', 'percibe', 'percibimos', 'percibís', 'perciben' لوصف الإدراكات الحالية أو الملاحظات المعتادة.
الماضي البسيط
yo: percibí
تُستخدم صيغ 'Percibí', 'percibiste', 'percibió', 'percibimos', 'percibisteis', 'percibieron' للإشارة إلى أفعال إدراك مكتملة في الماضي.
الماضي المستمر
yo: percibía
تُستخدم صيغ 'Percibía', 'percibías'، إلخ، لوصف إدراكات مستمرة أو معتادة في الماضي.
المستقبل
yo: percibiré
تُستخدم صيغ 'Percibiré', 'percibirás'، إلخ، للتعبير عن اليقين أو الاحتمالية بشأن إدراك شيء ما في المستقبل.
الشرطي
yo: percibiría
تُستخدم صيغ 'percibiría', 'percibirías'، إلخ، للتعبير عن إدراكات افتراضية ('لَأَدْرَكَ').
الماضي المستمر المنصوب
yo: percibiera
تُستخدم صيغ 'Percibiera'/'percibieras'/إلخ، للمواقف الافتراضية في الماضي أو المشاعر/الإدراكات المستمرة في الماضي.
الأمر المثبت
yo: percibe
استخدم 'percibe', 'perciba', 'percibamos', 'perciban', 'percibid' للأوامر المباشرة مع فعل 'percibir'.
الأمر المنفي
yo: no percibas
استخدم 'no percibas', 'no perciba', 'no percibamos', 'no perciban', 'no percibáis' للأوامر المنفية مع فعل 'percibir'.