Inklingo
زوج من الأيدي يحرك بلطف مجموعتين مختلفتين من الكرات الملونة بعيدًا عن بعضهما البعض على سطح خشبي.

تصريف separar في زمن الأمر المنفي

separarيفصل

A1regular -ar★★★★★
إجابة سريعة:

استخدم 'no separes', 'no separe', 'no separemos', 'no separen', 'no separéis' للأوامر المنفية.

أشكال separar في زمن الأمر المنفي

no separes
ustedno separe
nosotrosno separemos
vosotrosno separéis
ustedesno separen

متى تستخدم زمن الأمر المنفي

تستخدم الأوامر المنفية صيغة المضارع المنصوب مع 'no'. لذا، 'no separes' تعني 'لا تفصل' (للمفرد المخاطب غير الرسمي)، 'no separe' تعني 'لا تفصل' (للمفرد المخاطب الرسمي)، 'no separemos' لـ 'نحن'، 'no separen' لـ 'أنتم/حضرتكم'، و 'no separéis' لـ 'أنتم (غير رسمي في إسبانيا)'.

ملاحظات حول separar في زمن الأمر المنفي

صيغة الأمر المنفي للفعل 'separar' تتبع النمط المنتظم للأوامر المنفية، باستخدام صيغ المضارع المنصوب.

جمل أمثلة

  • No separes los hilos, por favor.

    لا تفصل الخيوط، من فضلك.

  • No separe su asiento hasta que el avión aterrice.

    لا تنفصل عن مقعدك حتى تهبط الطائرة.

    usted

  • No nos separemos en la multitud.

    دعنا لا ننفصل في الزحام.

    nosotros

  • No separen los grupos hasta nuevo aviso.

    لا تفصلوا المجموعات حتى إشعار آخر.

    ustedes

  • ¡No separéis vuestras cosas!

    لا تفصلوا أغراضكم!

    vosotros

أخطاء شائعة

  • خطأ: استخدام صيغة الأمر المثبت مع 'no'.

    صحيح: استخدم دائمًا صيغة المضارع المنصوب مع 'no' للأوامر المنفية (مثال: 'no separes' بدلاً من 'no separa').

    لماذا: يتطلب النحو الإسباني استخدام صيغة المنصوب للأوامر المنفية.

  • خطأ: صيغة المنصوب غير الصحيحة لـ 'vosotros'.

    صحيح: الصيغة الصحيحة هي 'no separéis'، وليس 'no separes' أو 'no separa'.

    لماذا: ينتهي المضارع المنصوب لصيغة 'vosotros' بـ '-éis' للأفعال المنتهية بـ '-ar'.

أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها

حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'separar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.

أزمنة ذات صلة