
تصريف victimar في زمن المضارع المنصوب
victimar — القتل أو الاغتيال
يعبر عن الرغبات، الشكوك، المشاعر، أو عدم اليقين: Espero que victimemos.
أشكال victimar في زمن المضارع المنصوب
متى تستخدم زمن المضارع المنصوب
استخدم المضارع المنصوب عندما تريد التحدث عن شيء غير مؤكد، مرغوب، عاطفي، أو مشكوك فيه. غالباً ما يتبع عبارات مثل 'Espero que...' (آمل أن...)، 'Quiero que...' (أريد أن...)، 'Dudo que...' (أشك أن...)، أو تعبيرات عاطفية. على سبيل المثال، 'Me alegra que victimemos bien' (يسعدني أننا نفعل جيداً).
ملاحظات حول victimar في زمن المضارع المنصوب
فعل 'Victimar' منتظم في المضارع المنصوب. الصيغ مشتقة من صيغة 'yo' في المضارع الإخباري ('victimo')، بحذف الـ 'o' وإضافة نهايات العكس (-e للأفعال المنتهية بـ -ar).
جمل أمثلة
Espero que tú victimas la verdad.
آمل أن تفعل الحقيقة.
tú
Dudo que nosotros victimemos a nadie.
أشك أننا نفعل أحداً.
nosotros
Quiero que él victimé la situación.
أريده أن يفعل الموقف.
él/ella/usted
No creo que ellos victimen con mala intención.
لا أعتقد أنهم يفعلون بنية سيئة.
ellos/ellas/ustedes
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام المضارع الإخباري بدلاً من المضارع المنصوب.
صحيح: بعد 'Espero que...'، استخدم 'Espero que victimemos' (المضارع المنصوب)، وليس 'Espero que victimamos' (المضارع الإخباري).
لماذا: تعبيرات الأمل، الشك، الرغبة، إلخ، تتطلب استخدام صيغة المضارع المنصوب.
خطأ: نهايات خاطئة للأفعال المنتهية بـ -ar.
صحيح: المضارع المنصوب للأفعال المنتهية بـ -ar يستخدم -e, -es, -e, -emos, -éis, -en. لذا، 'victimes', 'victimemos', 'victimen'.
لماذا: من السهل الخلط بين نهايات المضارع الإخباري (-a, -as, -a, -amos, -áis, -an) ونهايات المضارع المنصوب (-e, -es, -e, -emos, -éis, -en).
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'victimar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: victimo
يُستخدم للأفعال الحالية، العادات، أو الحقائق العامة: Victimo, victimas, victiman.
الماضي البسيط
yo: victimé
يُستخدم للأفعال المكتملة في الماضي: Victimé, victimaste, victimó, victimamos, victimasteis, victimaron.
الماضي المستمر
yo: victimaba
يُستخدم للأفعال المستمرة في الماضي، الأوصاف، أو العادات: Victimaba, victimabas, victimaba, victimábamos, victimabais, victimaban.
المستقبل
yo: victimaré
يُستخدم للأفعال المستقبلية أو الاحتمالية: Victimare, victimarás, victimará, victimaremos, victimaréis, victimarán.
الشرطي
yo: victimaría
يُستخدم للتعبيرات الافتراضية ('سوف')، والطلبات المهذبة، أو المستقبل في الماضي: Victimaría, victimarías, victimaría, إلخ.
الماضي المستمر المنصوب
yo: victimara
يُستخدم للتعبيرات الافتراضية الماضية، الرغبات، أو الطلبات المهذبة: Si victimara, lo entendería.
الأمر المثبت
yo: victima
استخدم صيغ الأمر لإعطاء أوامر مباشرة: ¡Victima! (أنت، مفرد)، ¡Victimad! (أنتم، إسبانيا).
الأمر المنفي
yo: no victimes
الأوامر المنفية تستخدم المضارع المنصوب مع 'no': ¡No victimes! (أنت، مفرد)، ¡No victimen! (أنتم، جمع).