
تصريف victimar في زمن الماضي البسيط
victimar — القتل أو الاغتيال
يُستخدم للأفعال المكتملة في الماضي: Victimé, victimaste, victimó, victimamos, victimasteis, victimaron.
أشكال victimar في زمن الماضي البسيط
متى تستخدم زمن الماضي البسيط
الماضي البسيط للأفعال في الماضي التي اكتملت. فكر فيه كلقطة لشيء حدث وانتهى. إذا فعلت شيئاً لشخص ما بالأمس، فهذا فعل في الماضي البسيط.
ملاحظات حول victimar في زمن الماضي البسيط
فعل 'Victimar' منتظم في الماضي البسيط. جميع الصيغ تتبع نهايات الماضي البسيط القياسية للأفعال المنتهية بـ -ar: -é, -aste, -ó, -amos, -asteis, -aron.
جمل أمثلة
Yo victimé al testigo.
لقد فعلت الشاهد.
yo
¿Tú victimaste a alguien?
هل فعلت شخصاً ما؟
tú
Él victimó la escena del crimen.
لقد فعل مسرح الجريمة.
él/ella/usted
Ellos victimaron la evidencia.
لقد فعلوا الأدلة.
ellos/ellas/ustedes
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام الماضي المستمر بدلاً من الماضي البسيط لفعل مكتمل واحد.
صحيح: قل 'Ayer victimé a Juan' (لقد فعلت خوان بالأمس)، وليس 'Ayer victimaba a Juan'.
لماذا: الماضي البسيط يشير إلى حدث محدد ومكتمل، بينما الماضي المستمر يصف أفعالاً ماضية مستمرة أو معتادة.
خطأ: نسيان علامة النبرة على صيغ 'yo', 'tú', و 'él/ella/usted'.
صحيح: الصيغ هي victimé, victimaste, victimó. وليس 'victime', 'victimaste', 'victimo'.
لماذا: علامة النبرة تشير إلى المقطع المشدد وتميز هذه الصيغ.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'victimar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: victimo
يُستخدم للأفعال الحالية، العادات، أو الحقائق العامة: Victimo, victimas, victiman.
الماضي المستمر
yo: victimaba
يُستخدم للأفعال المستمرة في الماضي، الأوصاف، أو العادات: Victimaba, victimabas, victimaba, victimábamos, victimabais, victimaban.
المستقبل
yo: victimaré
يُستخدم للأفعال المستقبلية أو الاحتمالية: Victimare, victimarás, victimará, victimaremos, victimaréis, victimarán.
الشرطي
yo: victimaría
يُستخدم للتعبيرات الافتراضية ('سوف')، والطلبات المهذبة، أو المستقبل في الماضي: Victimaría, victimarías, victimaría, إلخ.
المضارع المنصوب
yo: victime
يعبر عن الرغبات، الشكوك، المشاعر، أو عدم اليقين: Espero que victimemos.
الماضي المستمر المنصوب
yo: victimara
يُستخدم للتعبيرات الافتراضية الماضية، الرغبات، أو الطلبات المهذبة: Si victimara, lo entendería.
الأمر المثبت
yo: victima
استخدم صيغ الأمر لإعطاء أوامر مباشرة: ¡Victima! (أنت، مفرد)، ¡Victimad! (أنتم، إسبانيا).
الأمر المنفي
yo: no victimes
الأوامر المنفية تستخدم المضارع المنصوب مع 'no': ¡No victimes! (أنت، مفرد)، ¡No victimen! (أنتم، جمع).