bolígrafo
“bolígrafo” يعني “قلم حبر جاف” بالإسبانية (أداة كتابة).
قلم حبر جاف
أيضًا: قلم
📝 في التطبيق
¿Me prestas un bolígrafo, por favor?
A1هل يمكنك إعارتي قلماً، من فضلك؟
Tengo que firmar el contrato con un bolígrafo azul.
A1يجب أن أوقع العقد بقلم أزرق.
Se me acabó la tinta del bolígrafo.
A2نفد حبر قلمي.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: bolígrafo
السؤال 1 من 2
أي من هذه ستستخدمه لكتابة شيء لا يمكن مسحه بسهولة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تم إنشاؤها عن طريق دمج 'bola' (كرة) واللاحقة '-grafo' (التي تأتي من كلمة يونانية تعني الكتابة). إنها تصف حرفياً 'كاتب الكرة' بسبب الكرة الدوارة الصغيرة في الطرف.
أول تسجيل: Mid-20th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يمكنني استخدام 'pluma' بدلاً من 'bolígrafo'؟
نعم، خاصة في المكسيك وبعض دول أمريكا اللاتينية الأخرى. ومع ذلك، في إسبانيا، تشير 'pluma' عادةً إلى قلم الحبر (النوع الفاخر الذي تغمس فيه الحبر أو تستخدم خرطوشة).
هل 'birome' كلمة حقيقية؟
نعم! إنها الكلمة القياسية للقلم في الأرجنتين وباراغواي وأوروغواي. سُميت على اسم لازلو بيرو، مخترع قلم الحبر الجاف.