Inklingo

chaqueta

cha-KAY-tahtʃaˈketa

chaqueta يعني سترة بالإسبانية (معطف قصير يُلبس للدفء أو الأناقة).

سترة

أيضًا: بليزر, معطف
Mexico / Central AmericaArgentina / Uruguay
سترة حمراء زاهية بسحاب وجيوب، معلقة على خطاف خشبي بسيط.

📝 في التطبيق

Ponte la chaqueta antes de salir, hace mucho viento.

A1

ارتدِ سترتك قبل الخروج، فالجو عاصف جدًا.

Olvidé mi chaqueta en el restaurante, es de lana.

A2

لقد نسيت سترتي في المطعم، إنها مصنوعة من الصوف.

El uniforme incluye una chaqueta gris y pantalones oscuros.

B1

يشمل الزي الرسمي بليزر رمادي وبنطال داكن.

روابط الكلمات

مرادفات

  • cazadora (سترة كاجوال/سترة بومبر)
  • saco (بليزر/سترة بدلة (أمريكا اللاتينية))

تلازمات شائعة

  • una chaqueta de cueroسترة جلدية
  • quitarse la chaquetaخلع السترة

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • calentarse la chaqueta (Spain, informal)الانزعاج أو التوتر أو الغضب بشأن شيء ما

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: chaqueta

السؤال 1 من 1

إذا كنت تشعر بالبرد القارس في منتصف الشتاء، فأي قطعة ملابس من المرجح أن تكون 'abrigo' بدلاً من 'chaqueta'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
chaquetilla(سترة صغيرة؛ بوليرو)اسم
chaquetón(معطف ثقيل/طويل؛ باركا)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي الكلمة من اللغة الفرنسية القديمة 'jaquet'، والتي كانت معطفًا قصيرًا يرتديه الرجال في العصور الوسطى. وهي مرتبطة بالاسم الفرنسي الشائع Jacques، مما يشير إلى أنها كانت قطعة ملابس بسيطة لرجل عادي.

أول تسجيل: 15th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

French: jaquettePortuguese: jaqueta

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'chaqueta' و 'abrigo'؟

بشكل عام، تشير 'chaqueta' إلى قطعة ملابس قصيرة بطول الخصر (مثل سترة الجينز أو البليزر)، بينما تشير 'abrigo' إلى معطف طويل وثقيل مخصص للطقس البارد. فكر في 'chaqueta' على أنها 'سترة' و 'abrigo' على أنها 'معطف ثقيل'.

هل 'chaqueta' مذكر أم مؤنث؟

'Chaqueta' مؤنثة، حتى لو كانت تشير إلى شيء. أنت دائمًا تستخدم 'la chaqueta' أو 'una chaqueta'.