contracción
“contracción” يعني “انقباض” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
انقباض
أيضًا: اختصار
📝 في التطبيق
En español, 'al' es una contracción de 'a' y 'el'.
A1في الإسبانية، 'al' هي انقباض لـ 'a' و 'el'.
No olvides usar la contracción 'del' en lugar de 'de el'.
A1لا تنس استخدام الانقباض 'del' بدلاً من 'de el'.
Solo existen dos contracciones gramaticales obligatorias.
A2هناك فقط اثنان من الانقباضات النحوية الإلزامية.
انقباض
أيضًا: تقلص عضلي
📝 في التطبيق
Las contracciones de parto empezaron a las ocho.
B1بدأت انقباضات المخاض في الساعة الثامنة.
Siento una contracción fuerte en el gemelo.
B2أشعر بانقباض قوي (تقلص عضلي) في عضلة الساق.
El corazón late gracias a una contracción rítmica.
B2ينبض القلب بفضل انقباض إيقاعي.
انكماش
أيضًا: تقلص
📝 في التطبيق
La economía sufrió una contracción del dos por ciento.
B2عانى الاقتصاد من انكماش بنسبة اثنين بالمائة.
El metal experimenta una contracción con el frío.
C1يتعرض المعدن للانكماش مع البرد.
La contracción del mercado laboral preocupa a los expertos.
C1انكماش سوق العمل يقلق الخبراء.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: contracción
السؤال 1 من 3
أي من هذه يعتبر 'contracción' نحوية إلزامية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'contractio'، والتي تعني حرفيًا 'فعل السحب معًا' أو 'الشد للداخل'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل لدى الإسبانية انقباضات مثل 'don't' أو 'can't'؟
لا. الإسبانية لا تستخدم الفواصل العليا للانقباضات. الانقباضات الرسمية الوحيدة هي 'al' (a + el) و 'del' (de + el).
هل يمكنني استخدام 'contracción' لتقلص عضلي؟
تقنيًا نعم، ولكن إذا كان ألمًا مفاجئًا وحادًا ناتجًا عن البرد أو الإفراط في المجهود، فإن 'calambre' أكثر شيوعًا.
هل 'contracción' مؤنثة أم مذكرة؟
إنها مؤنثة (la contracción). جميع الكلمات الإسبانية التي تنتهي بـ '-ción' مؤنثة تقريبًا.


