Inklingo

conversaciones

kon-ber-sa-SYO-neskombeɾsaˈθjones

conversaciones يعني محادثات بالإسبانية (مصطلح عام للحديث).

محادثات, مناقشات

أيضًا: أحاديث, حوارات
اسمfA1
شخصيتان مبسطتان وملونتان تقفان وتواجهان بعضهما البعض. تتدفق بينهما خطوط منحنية مجردة وأشكال صغيرة، مما يرمز إلى التبادل النشط للحوار في محادثة.

📝 في التطبيق

Tuvimos unas conversaciones muy profundas sobre el futuro.

A2

أجرينا محادثات عميقة جداً حول المستقبل.

¿Escuchaste las conversaciones de la gente en la mesa de al lado?

A1

هل سمعت محادثات الناس على الطاولة المجاورة؟

Las conversaciones de paz se reanudarán la próxima semana.

B1

استؤنفت محادثات السلام الأسبوع المقبل.

روابط الكلمات

مرادفات

  • charlas (دردشات (أكثر عفوية))
  • diálogos (حوارات)

تلازمات شائعة

  • mantener conversacionesإجراء محادثات
  • iniciar conversacionesبدء المناقشات

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "conversaciones" بالإسبانية:

أحاديثحواراتمناقشات

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: conversaciones

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'conversaciones' بشكل صحيح؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
conversación(محادثة (مفرد))اسم
conversar(يتحدث، يتحاور)فعل
conversador(شخص كثير الكلام)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي هذه الكلمة من الكلمة اللاتينية *conversatio*، والتي كانت تعني في الأصل 'فعل الالتفاف'. بمرور الوقت، تحول معناها إلى 'التفاعل الاجتماعي' وفي النهاية 'التحدث معاً'، مما أعطانا الكلمة التي نستخدمها اليوم.

أول تسجيل: 13th century (in its singular form)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: conversationPortuguese: conversações

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

كيف أعرف ما إذا كان يجب علي استخدام المفرد 'conversación' أو الجمع 'conversaciones'؟

استخدم صيغة الجمع 'conversaciones' عندما تشير إلى محادثات أو مناقشات متعددة ومتميزة، أو عند الإشارة إلى محادثات مستمرة (مثل 'محادثات السلام'). استخدم صيغة المفرد 'conversación' عند التحدث عن حالة واحدة من الحديث.

ما الفرق بين 'conversaciones' و 'discusiones'؟

'Conversaciones' تشير إلى تبادل عام للكلمات، وهو عادة ما يكون لطيفًا أو محايدًا. 'Discusiones' (مناقشات) غالبًا ما تشير إلى جدال أو نقاش أو خلاف، حتى لو كان مهذبًا.