naciones
“naciones” يعني “أمم” بالإسبانية (كيانات سياسية ذات سيادة).
أمم
أيضًا: بلدان, دول
📝 في التطبيق
Las naciones del mundo deben cooperar en este tema.
B1يجب على أمم العالم التعاون في هذه القضية.
Viajar entre naciones requiere un pasaporte.
A2السفر بين الأمم يتطلب جواز سفر.
Históricamente, muchas naciones han tenido conflictos territoriales.
B2تاريخيًا، خاضت العديد من الأمم صراعات إقليمية.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "naciones" بالإسبانية:
أمم→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: naciones
السؤال 1 من 2
ما هي الصيغة المفردة لكلمة 'naciones'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية *natio*، والتي كانت تعني في الأصل 'ولادة' أو 'عرق' أو 'شعب'. بمرور الوقت، تغير معناها للإشارة إلى مجموعة كبيرة من الناس الذين يتشاركون هوية وأرضًا مشتركة.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تُكتب كلمة 'nación' (مفرد) بعلامة نبرة، بينما 'naciones' (جمع) لا تُكتب بها؟
في اللغة الإسبانية، علامة النبرة تخبرنا بمكان التشديد على الكلمة. كلمة 'Nación' تحتاج إلى علامة النبرة لأن التشديد يقع على المقطع الأخير، وهو أمر غير معتاد للكلمات التي تنتهي بحرف 'n'. عندما تضيف '-es' لجعلها جمعًا ('naciones')، ينتقل التشديد بشكل طبيعي إلى المقطع قبل الأخير، متبعًا قواعد النطق الإسبانية العادية، لذلك لم تعد علامة النبرة ضرورية.
متى يجب أن أستخدم 'naciones' بدلاً من 'países'؟
كلمة 'países' (بلدان) تركز أكثر على المنطقة الجغرافية. كلمة 'naciones' تركز أكثر على الهوية السياسية أو الثقافية أو التاريخية لمجموعة من الناس. في معظم المواقف اليومية، يمكنك استخدام 'países'، ولكن 'naciones' تُفضل في السياقات السياسية أو الدبلوماسية الرسمية (مثل 'Naciones Unidas').