Inklingo

nacional

nah-sio-NAHL (or nah-thio-NAHL in Spain)na.θjoˈnal

nacional يعني وطني بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

وطني, اتحادي

أيضًا: محلي
صفةm/fA1
رسم تخطيطي بسيط، أخضر اللون، لشكل دولة مع سارية علم طويلة تحمل علمًا ملونًا زاهيًا مزروعًا في المنتصف.

📝 في التطبيق

La selección nacional ganó el partido.

A1

فاز المنتخب الوطني بالمباراة.

El himno nacional es muy emotivo.

A2

النشيد الوطني مؤثر جداً.

Necesitamos un debate nacional sobre la educación.

B1

نحتاج إلى نقاش وطني حول التعليم.

روابط الكلمات

مرادفات

  • patrio (وطني، قومي)
  • estatal (حكومي/ولائي)

متضادات

تلازمات شائعة

  • parque nacionalحديقة وطنية
  • fiesta nacionalعطلة وطنية

مواطن, عضو منتخب وطني

أيضًا: منتج محلي
اسمm/fB1
شخص مبتسم ومبتهج يحمل شكل قلب بسيط ويقف أمام منزل صغير مجرد تحت سماء زرقاء صافية.

📝 في التطبيق

El hotel está reservado solo para nacionales en esta época.

B1

الفندق محجوز للمواطنين فقط خلال هذا الوقت.

Es una de las nacionales más talentosas del equipo.

B2

إنها واحدة من أمهر عضوات المنتخب الوطني.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "nacional" بالإسبانية:

اتحاديمنتج محلي

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: nacional

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم كلمة 'nacional' كصفة بشكل صحيح؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
nación(أمة)اسم
nacionalidad(جنسية)اسم
nacionalizar(يُجنس)فعل
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية المتأخرة *nationalis*، والتي تشكلت بدمج الكلمة اللاتينية *natio* (بمعنى 'ولادة' أو 'قبيلة') مع اللاحقة الشائعة للصفة -*alis*.

أول تسجيل: 15th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

French: nationalPortuguese: nacional

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'nacional' و 'nacionalidad'؟

'Nacional' هي عادة صفة تصف شيئًا متعلقًا بالبلد (مثل 'الرياضة الوطنية'). 'Nacionalidad' هو اسم يعني جنسيتك أو البلد الذي تنتمي إليه (على سبيل المثال، 'ما هي جنسيتك؟').

هل يمكنني استخدام 'nacional' لوصف نفسي؟

نعم، ولكن عادةً في السياقات الرسمية فقط. في المحادثة العادية، ستستخدم اسم بلدك المحدد (مثل 'Soy colombiano' أو 'Soy español') بدلاً من قول 'Soy nacional'.