israelí
“israelí” يعني “إسرائيلي” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
إسرائيلي

📝 في التطبيق
Me gusta mucho la comida israelí.
A1أحب الطعام الإسرائيلي كثيراً.
La tecnología israelí es muy avanzada.
A2التكنولوجيا الإسرائيلية متقدمة جداً.
Vimos una película israelí en el cine.
B1شاهدنا فيلماً إسرائيلياً في السينما.
إسرائيلي

📝 في التطبيق
Mi amigo es un israelí que vive en Madrid.
A2صديقي إسرائيلي يعيش في مدريد.
Los israelíes celebran esta fiesta cada año.
B1يحتفل الإسرائيليون بهذا العيد كل عام.
Ella es una israelí muy talentosa.
A2إنها إسرائيلية موهوبة جداً.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "israelí" بالإسبانية:
إسرائيلي→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: israelí
السؤال 1 من 3
ما هي الصيغة الجمع الأكثر صحة لكلمة 'israelí'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من اسم الدولة 'إسرائيل' بالإضافة إلى اللاحقة '-í'، والتي استعارتها الإسبانية من العربية لإنشاء كلمات للأماكن والأصول.
أول تسجيل: Mid-20th century (modern statehood)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'israelí' و 'israelita'؟
'Israelí' تشير إلى دولة إسرائيل الحديثة ومواطنيها. 'Israelita' تشير عادة إلى القبائل التوراتية القديمة أو تستخدم أحياناً كمرادف للشعب اليهودي في سياقات رسمية أو قديمة معينة.
هل يمكنني قول 'israelís' للجمع؟
نعم، 'israelís' أصبحت شائعة ومقبولة، لكن 'israelíes' لا تزال تعتبر الصيغة الأكثر أناقة وصحة من قبل الأكاديمية الملكية الإسبانية.
هل تتغير للأسماء المؤنثة مثل 'cultura'؟
لا. على عكس كلمات مثل 'italiano' (التي تصبح 'italiana')، الكلمات التي تنتهي بـ '-í' مثل 'israelí' أو 'marroquí' تبقى كما هي تماماً لكلا الجنسين.

