medianoche
“medianoche” يعني “منتصف الليل” بالإسبانية (12:00 صباحاً).
منتصف الليل
أيضًا: 12 صباحاً
📝 في التطبيق
La película termina justo a medianoche.
A1ينتهي الفيلم عند منتصف الليل بالضبط.
Necesito enviar el informe antes de la medianoche.
A2أحتاج إلى إرسال التقرير قبل منتصف الليل.
Estuvimos despiertos hasta la medianoche charlando con los vecinos.
B1ظللنا مستيقظين حتى منتصف الليل نتحدث مع الجيران.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: medianoche
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'medianoche' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
هذه الكلمة هي مزيج من جذرين لاتينيين أقدم: *medius*، بمعنى 'وسط' أو 'نصف'، و *nox* (أو *noctis*)، بمعنى 'ليل'. لذا، 'medianoche' تعني حرفياً 'منتصف الليل'.
أول تسجيل: Medieval Spanish (around 13th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا كلمة 'medianoche' مؤنثة؟
كلمة 'noche' (ليل)، وهي الجزء الثاني من 'medianoche'، مؤنثة في اللغة الإسبانية. عندما تجتمع كلمتان هكذا، غالباً ما يتبع الجنس الاسم الرئيسي، وهو في هذه الحالة 'noche'.
هل أحتاج إلى 'la' قبل 'medianoche'؟
يعتمد على العبارة. عندما تقول 'في منتصف الليل'، عادة ما تقول 'a medianoche' بدون 'la'. ومع ذلك، إذا كنت تستخدمها كفاعل أو مفعول به في جملة، فأنت بحاجة إلى 'la' (مثال: 'La medianoche es silenciosa' / 'منتصف الليل صامت').