mirad
“mirad” يعني “انظروا!” بالإسبانية (لأمر مجموعة غير رسمية (إسبانيا)).
انظروا!, شاهدوا!
أيضًا: رأيت!
📝 في التطبيق
¡Mirad, chicos, qué regalo tan chulo me han hecho!
A1انظروا يا رفاق، يا له من هدية رائعة قدموها لي!
Mirad la pantalla y seguid las instrucciones al pie de la letra.
A2انظروا إلى الشاشة واتبعوا التعليمات بدقة.
Si tenéis alguna duda, mirad el mapa que os di.
B1إذا كان لديك أي شك، فانظر إلى الخريطة التي أعطيتك إياها.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "mirad" بالإسبانية:
رأيت!→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: mirad
السؤال 1 من 1
إذا كنت في المكسيك وترغب في أن تطلب من مجموعة من الأصدقاء النظر إلى فنان شوارع، فما هي صيغة الأمر التي ستستخدمها على الأرجح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل 'mirar' من الفعل اللاتيني *mirari*، والذي كان يعني 'التعجب من' أو 'النظر إلى بإعجاب'. بمرور الوقت، أصبح ببساطة يعني 'النظر' أو 'المشاهدة'.
أول تسجيل: Medieval Spanish (around 13th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'mirad' و 'miren'؟
'Mirad' هو الأمر غير الرسمي الذي تستخدمه عند التحدث إلى مجموعة من الأصدقاء أو الأطفال في إسبانيا (vosotros). 'Miren' هو الأمر الرسمي (ustedes) المستخدم عند مخاطبة مجموعة رسمية في أي مكان، أو عند مخاطبة أي مجموعة (رسمية أو غير رسمية) في أمريكا اللاتينية.
لماذا تنتهي كلمة 'mirad' بحرف 'd'؟
هذه سمة فريدة لأمر 'vosotros' الإيجابي. تأتي من صيغة إسبانية أقدم حيث تم استبدال حرف 'r' الأخير في المصدر بحرف 'd' للإشارة إلى أمر مباشر. إنه نمط بسيط: 'mirar' تصبح 'mirad'، 'cantar' تصبح 'cantad'، وهكذا.