panadería
“panadería” يعني “مخبز” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مخبز
أيضًا: محل خبز
📝 في التطبيق
Voy a la panadería para comprar pan fresco.
A1أنا ذاهب إلى المخبز لشراء خبز طازج.
Hay una panadería excelente a la vuelta de la esquina.
A1يوجد مخبز ممتاز في زاوية الشارع.
El olor que sale de la panadería cada mañana es increíble.
A2الرائحة المنبعثة من المخبز كل صباح لا تصدق.
خبز
أيضًا: أعمال المخابز
📝 في التطبيق
Ella decidió estudiar panadería en Francia.
B2قررت دراسة فن الخبز في فرنسا.
La panadería requiere mucha precisión y paciencia.
B2يتطلب فن الخبز الكثير من الدقة والصبر.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: panadería
السؤال 1 من 3
أي كلمة تشير إلى الشخص الذي يعمل في المخبز؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتقة من الكلمة الإسبانية 'pan' (خبز)، والتي تأتي من الكلمة اللاتينية 'panis'، مدموجة مع اللاحقة '-ería' التي تدل على مكان عمل أو تجارة.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين المخبز 'panadería' و 'pastelería'؟
يبيع المخبز 'panadería' بشكل أساسي الخبز ('pan')، بينما يركز 'pastelería' على الكعك والتارت والمعجنات الحلوة ('pasteles'). العديد من المحلات الحديثة تجمع بين الاثنين وقد تُسمى 'Panadería-Pastelería'.
هل تُستخدم كلمة 'panadería' في جميع البلدان الناطقة بالإسبانية؟
نعم، إنها الكلمة القياسية للمخبز في كل مكان من إسبانيا إلى الأرجنتين.
لماذا تنتهي بـ '-ería'؟
اللاحقة '-ería' هي طريقة شائعة جدًا في الإسبانية لتحويل اسم منتج إلى اسم محل. على سبيل المثال: 'Helado' (آيس كريم) يصبح 'Heladería' (محل آيس كريم).

