sonreír
“sonreír” يعني “أن يبتسم” بالإسبانية (إظهار السعادة أو المرح).
أن يبتسم
أيضًا: أن يبتسم ابتسامة عريضة
📝 في التطبيق
Ella siempre sonríe cuando me ve.
A1هي دائماً تبتسم عندما تراني.
¿Por qué no sonreíste en la foto?
A2لماذا لم تبتسم في الصورة؟
El bebé está sonriendo mientras duerme.
A2الطفل يبتسم أثناء نومه.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "sonreír" بالإسبانية:
أن يبتسم→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sonreír
السؤال 1 من 2
أي صيغة من 'sonreír' تكمل الجملة بشكل صحيح: 'Yo siempre ______ cuando recuerdo ese viaje.'
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تتكون كلمة 'sonreír' من دمج البادئة 'sub-' (بمعنى تحت أو قليلاً) والفعل 'reír' (أن يضحك). حرفياً، تعني 'أن تضحك قليلاً' أو 'تحت الضحكة'، مما يجسد تماماً الفعل اللطيف للابتسام.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'sonreír' فعل انعكاسي؟ هل أستخدم 'me sonrío'؟
'Sonreír' بشكل عام ليس فعلاً انعكاسياً. تقول ببساطة 'Yo sonrío' (أنا أبتسم). الصيغة الانعكاسية ('me sonrío') تُستخدم فقط في سياقات محددة جداً أو إقليمية أو للتأكيد على أن الفعل يتم على النفس، ولكن التزم بالصيغة غير الانعكاسية في 99% من المحادثات.
ما الفرق بين 'sonreír' و 'reír'؟
'Sonreír' تعني أن تبتسم (تعبير هادئ عن السعادة). 'Reír' تعني أن تضحك (تعبير مسموع، وغالباً ما يكون عالياً، عن السعادة).