uñas
“uñas” يعني “أظافر اليد” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أظافر اليد, أظافر القدم
أيضًا: مخالب
📝 في التطبيق
Necesito cortar mis uñas porque están muy largas.
A1أحتاج إلى قص أظافري لأنها طويلة جدًا.
Me gusta pintarme las uñas de color rojo.
A2أحب أن أطلي أظافري باللون الأحمر.
Mi perro no deja de lamerse las uñas de las patas.
A2كلبي لن يتوقف عن لعق مخالبه على أقدامه.
مخالب, مخالب (للحيوانات الجارحة)

📝 في التطبيق
Cuando lo criticaron, él sacó las uñas y se defendió con fuerza.
B2عندما انتقده، أظهر مخالبه (أصبح دفاعيًا) ودافع عن نفسه بقوة.
Esas dos hermanas son uña y carne; no pueden estar separadas.
B1هاتان الأختان مثل ظفر ولحم (لا ينفصلان)؛ لا يمكنهما الانفصال.
La vida en la ciudad es dura, hay que luchar con uñas y dientes.
B2الحياة في المدينة قاسية، عليك أن تقاتل بكل ما لديك.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: uñas
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'uñas' بمعنى 'أصدقاء لا ينفصلون'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية *ungula*، والتي كانت تعني 'مخلب' أو 'حافر' أو 'ظفر'. هذا الجذر المشترك هو سبب ارتباط الكلمة بكل من أظافر الإنسان ومخالب الحيوانات.
أول تسجيل: Medieval Spanish (c. 13th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تُستخدم كلمة 'uña' (مفرد) كثيرًا؟
نعم، تُستخدم كلمة 'uña' عندما تشير تحديدًا إلى ظفر واحد فقط (مثال: 'Me rompí una uña' - كسرت ظفرًا واحدًا). ومع ذلك، عند الحديث عن فعل العناية بالأظافر بشكل عام أو المجموعة بأكملها، فإن صيغة الجمع 'uñas' أكثر شيوعًا بكثير.
كيف أعرف ما إذا كانت 'uñas' تعني أظافر اليد أو أظافر القدم؟
عادةً، يوضح السياق ذلك. إذا كنت تتحدث عن طلائها (*pintarse*)، فهذا يعني دائمًا تقريبًا أظافر اليد. إذا كنت بحاجة إلى الدقة، يمكنك إضافة 'de los pies' (من الأقدام) لأظافر القدم أو 'de las manos' (من الأيدي) لأظافر اليد، ولكن هذا غالبًا ما يكون غير ضروري.

