Inklingo

video

VEE-deh-ohˈbi.ðe.o

video يعني فيديو بالإسبانية (تسجيل رقمي للصور والصوت).

فيديو, مقطع

أيضًا: فيلم, شريط فيديو
Mexico
رسم توضيحي ملون بسيط لشاشة مستطيلة بسيطة (مثل جهاز لوحي) تعرض مشهدًا رسومًا متحركة ملونة لشمس تغرب فوق تل أخضر.

📝 في التطبيق

¿Viste el video viral de los gatos bailando?

A1

هل رأيت الفيديو الفيروسي للقطط الراقصة؟

Necesito editar este video para mi clase de historia.

B1

أحتاج إلى تعديل هذا الفيديو لفصل التاريخ الخاص بي.

La calidad del video en 4K es impresionante, aunque requiere mucho almacenamiento.

C1

جودة الفيديو بدقة 4K مثيرة للإعجاب، على الرغم من أنها تتطلب مساحة تخزين كبيرة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • clip (مقطع)
  • película (فيلم)

تلازمات شائعة

  • subir un videoتحميل فيديو (على الإنترنت)
  • grabar un videoتسجيل فيديو
  • reproducir un videoتشغيل فيديو

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "video" بالإسبانية:

شريط فيديوفيديو

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: video

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم الاسم الإسباني 'video' بشكل صحيح؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
videocámara(كاميرا فيديو / كاميرا رقمية)اسم
videollamada(مكالمة فيديو)اسم
visual(مرئي)صفة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي كلمة 'video' مباشرة من اللاتينية. إنها صيغة من الفعل *videre*، والتي تعني 'يرى'. تم استخدامها لأول مرة في القرن العشرين كشكل مختصر من 'videotape' أو 'videocassette'، للإشارة إلى التكنولوجيا التي تلتقط الصور المتحركة.

أول تسجيل: Mid-20th century (in its modern technological sense)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: videoItalian: video

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل تشير كلمة 'video' فقط إلى الوسائط الرقمية، أم يمكن أن تعني فيلمًا؟

عادةً ما تشير كلمة 'video' إلى الوسائط الرقمية القصيرة (مثل مقاطع يوتيوب أو تيك توك). على الرغم من أنه يمكنك استخدامها لفيلم، إلا أن كلمة 'película' أكثر شيوعًا عند الحديث عن فيلم طويل.

لماذا 'video' مذكر إذا كانت تنتهي بـ 'a' في اللغة الإنجليزية (videotape)؟

كلمة 'video' مذكرة لأنها تأتي من الجذر اللاتيني *videre* وتم التعامل معها ككلمة مختصرة لـ 'videocassette' (وهي مؤنثة، 'la videocinta') أو المفهوم العام (الذي غالبًا ما يكون مذكرًا افتراضيًا). في اللغة الإسبانية الحديثة، تم تثبيتها على أنها 'el video'.