Französische Geschichten
Lesen Sie 2 A2 Culture & Travel französische Geschichten mit lernfreundlichem Audio, Bildern, Vokabeln und Verständnisübungen.
Jede dieser 2 Geschichten ist auf dem Niveau A2 zu Themen aus culture & travel geschrieben, sodass du beim Lesen von French, das du tatsächlich verstehen kannst, Vokabeln im Kontext aufbaust. Lies einmal, um den Sinn zu erfassen, und tippe dann auf jedes unbekannte Wort für eine sofortige Übersetzung. Die meisten Geschichten hier enthalten Audio-Erzählungen von Muttersprachlern – lies zuerst, dann höre noch einmal zu, um die Schreibweise mit der Aussprache zu verbinden.

Le Carnet de Timbres de la Vieille Poste de Bayonne
Inès besucht ein altes Postamt in Bayonne und entdeckt durch eine Briefmarkensammlung eine überraschende Verbindung zu ihrer verstorbenen Großmutter.

La Traboule que le Guide Refusait de Montrer
Ein Reiseführer in Lyon hütet ein Geheimnis über einen bestimmten privaten Durchgang im Viertel Croix-Rousse.
Culture & Travel-Geschichten auf anderen Niveaus
Richtiges Thema, falscher Schwierigkeitsgrad? Lies dasselbe Thema ein Niveau höher oder tiefer.
Wie man A2 Culture & Travel-Geschichten liest
Auf A2 kannst du längeren Szenen und einfachen Dialogen folgen. Achte auf Verbindungswörter (und, aber, weil, dann) und Verben in der Vergangenheitsform – sie tragen die Handlung, und sie in einer Geschichte zu bemerken, funktioniert viel besser, als nur Konjugationstabellen auswendig zu lernen.
Lies jede Geschichte zweimal: einmal für die Hauptidee, ohne anzuhalten, dann noch einmal, während du auf die hervorgehobenen Vokabeln tippst. Schließe mit dem Verständnis-Quiz ab – wenn du die meisten Antworten richtig hast, liest du auf dem richtigen Niveau. Wenn sich eine Geschichte leicht anfühlt, wechsle mit den Links oben ein Niveau höher.