Inklingo
Französisches Lesetraining

Französisches Lesetraining

Lesen ist der schnellste Weg, Ihr Französisch zu verbessern, aber nur, wenn der Text auf dem richtigen Niveau ist. Diese 78 abgestuften Geschichten reichen von absoluten Anfängern (A0) bis zu fortgeschrittenen Schülern (B2), sodass Sie immer etwas lesen können, das Sie zu etwa 90 % verstehen – der optimale Bereich für verständlichen Input. Jede Geschichte enthält Audio, Vokabeln zum Antippen und Übersetzen sowie eine schnelle Verständniskontrolle.

78Geschichten78mit Audio erzählt~5Min. durchschnittliche Lesezeit
Jetzt mit dem Lesen beginnen

Marc est au café. Il boit un café chaud. Il regarde la pluie dehors. La pluie est forte.

Die ganze Geschichte lesen
Versuchen Sie eine Verständniskontrolle

Marc est au café. Il boit un café chaud. Il regarde la pluie dehors. La pluie est forte.

Welche Farbe hat der Regenschirm?

Französisches HörverständnisEinfache französische GeschichtenFranzösische Geschichten für AnfängerFranzösische Geschichten für FortgeschritteneKurze französische Geschichten

Wie man Französisch richtig liest

Effektives Lesetraining hält Sie in der Verstehenszone – genug verstanden, um zu folgen, genug gefordert, um zu lernen.

1

Wählen Sie das richtige Niveau

Wählen Sie eine Geschichte, die Sie beim ersten Lesen größtenteils verstehen. Jedes zweite Wort nachschlagen? Gehen Sie eine Stufe tiefer. Mühelos? Gehen Sie eine Stufe höher.

2

In sinnvollen Abschnitten lesen

Lesen Sie einen ganzen Absatz, bevor Sie anhalten. Das Erraten aus dem Kontext ist die Fähigkeit, die Sie zu einem flüssigen Leser macht.

3

Tap-to-Translate sparsam verwenden

Schlagen Sie nur die Wörter nach, die das Verständnis blockieren. Das Ziel ist der Lesefluss, nicht ein perfektes Glossar.

4

Mit dem Quiz bestätigen

Beenden Sie mit dem Verständnisquiz und lesen Sie dann noch einmal, um neue Wörter und Formulierungen zu festigen.

Lesetraining für jedes Niveau

A0 bis B2
Le Parapluie Rouge Oublié au Café

Daily Life

Le Parapluie Rouge Oublié au Café

A man at a cafe finds a lost red umbrella and waits to see if its owner returns.

A0112 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
Le Sel Oublié dans la Soupe de Mémé

Food & Cuisine

Le Sel Oublié dans la Soupe de Mémé

Eine Großmutter kocht einen großen Topf Suppe, merkt aber, dass eine Schlüsselzutat fehlt, bis der kleine Paul ihr hilft, sie zu finden.

A0113 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
Le Cheval Blanc du Lac Sans Fond

Myths & Legends

Le Cheval Blanc du Lac Sans Fond

Ein kleiner Junge trifft auf ein mysteriöses weißes Pferd an einem tiefen Bergsee und lernt eine wertvolle Lektion über Magie und Sicherheit.

A0124 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
Le Marché de Noël que Personne ne Trouvait

Culture & Travel

Le Marché de Noël que Personne ne Trouvait

Marie sucht an einem kalten Tag nach einem versteckten Weihnachtsmarkt und entdeckt einen geheimen Eingang.

A0125 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
La Poubelle de Monsieur Dupont qui Bloquait le Couloir

Daily Life

La Poubelle de Monsieur Dupont qui Bloquait le Couloir

Übersetzte Beschreibung

A0126 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
Le Pinceau Cassé du Peintre de Montmartre

Music & Arts

Le Pinceau Cassé du Peintre de Montmartre

Eine Geschichte über einen Maler in Paris, der den Wert von Freundschaft entdeckt, als sein Lieblingswerkzeug zerbricht.

A0126 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
La Chaise de Papa

Relationships & Drama

La Chaise de Papa

Ein kleiner Junge namens Leo lernt, dass das Teilen eines besonderen Stuhls jeden glücklich macht.

A0128 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
La Lumière Allumée dans l'Appartement Vide

Mystery & Suspense

La Lumière Allumée dans l'Appartement Vide

Eine Geschichte über eine Frau, die nachts ein Licht in einer leeren Wohnung sieht und mit ihrem Nachbarn nachforscht.

A0128 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
Le Ballon Perdu de la Cour de Récré

Sports

Le Ballon Perdu de la Cour de Récré

Léo und sein Freund suchen einen verlorenen roten Ball auf dem Schulhof.

A0128 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
Le Bouton d'Or du Manteau de Napoléon

History

Le Bouton d'Or du Manteau de Napoléon

Eine Geschichte über einen verlorenen goldenen Knopf von Napoleons berühmtem blauen Mantel und den Soldaten, der ihn findet.

A0132 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
Le Chien qui Aboyait vers le Grenier Vide

Mystery & Suspense

Le Chien qui Aboyait vers le Grenier Vide

Übersetzte Beschreibung

A0136 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
Qui a Pris le Vélo de la Cour ?

Mystery & Crime

Qui a Pris le Vélo de la Cour ?

Ein kleiner Junge namens Luc sucht sein verlorenes Fahrrad und findet eine hilfreiche Überraschung in der Garage.

A0139 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
La Boîte de Caramels que Personne n'Osait Ouvrir

Food & Cuisine

La Boîte de Caramels que Personne n'Osait Ouvrir

Eine wunderschöne Schachtel Pralinen steht auf einem Tisch, aber die Familie wartet, bis jemand Besonderes eintrifft, bevor sie sie öffnet.

A0145 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
Le Dernier Tampon du Carnet de Compostelle

Culture & Travel

Le Dernier Tampon du Carnet de Compostelle

Eine Geschichte über eine Pilgerin, die nach einer langen Reise zur Kathedrale der Stadt ihren letzten Reisestempel erhält.

A0146 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
Le Sentier Effacé par la Marée du Mont-Saint-Michel

Nature & Adventure

Le Sentier Effacé par la Marée du Mont-Saint-Michel

Eine Geschichte über ein Mädchen namens Léa, das die Gefahr der steigenden Flut am Mont-Saint-Michel kennenlernt.

A1146 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
La Médaille dans la Boîte à Chaussures de Pépé

History

La Médaille dans la Boîte à Chaussures de Pépé

Léa entdeckt eine versteckte Medaille auf dem Dachboden ihres Großvaters und erfährt von ihrer emotionalen Geschichte.

A1149 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
Le Village Breton qui Refusait le Mois d'Août

Culture & Travel

Le Village Breton qui Refusait le Mois d'Août

Übersetzte Beschreibung

A1150 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
Le Flamant Rose qui ne Voulait pas Partir

Nature & Adventure

Le Flamant Rose qui ne Voulait pas Partir

Eine Geschichte über einen Flamingo, der statt zu migrieren in der Camargue bleibt und eine unerwartete Freundschaft schließt.

A1158 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
L'Œil Fermé dans le Portrait Officiel du Roi

Mystery & Crime

L'Œil Fermé dans le Portrait Officiel du Roi

Léa entdeckt ein seltsames Detail im Porträt des Königs, das ein verborgenes königliches Geheimnis enthüllt.

A1162 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
La Carte Postale Sans Réponse de Mamie

Relationships & Drama

La Carte Postale Sans Réponse de Mamie

Clara schickt ihrer Großmutter eine Postkarte und wartet auf eine Antwort, nur um einen süßen Grund für die Stille zu entdecken.

A1168 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
La Bague de Fiançailles dans le Tiroir du Bureau

Relationships & Drama

La Bague de Fiançailles dans le Tiroir du Bureau

Claire ist allein in Marc's Wohnung und findet versehentlich einen Ring, als sie nach einem Stift sucht, was sie zwingt, ihre Entdeckung zu verbergen.

A1170 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
Le Micro Éteint de la Chanteuse de Rue

Music & Arts

Le Micro Éteint de la Chanteuse de Rue

Eine Straßenkünstlerin auf einem belebten Markt entdeckt, dass ihr Mikrofon nicht funktioniert und muss einen neuen Weg finden, ihre Musik zu teilen.

A1171 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
L'Horloge Arrêtée le Jour de l'Armistice

History

L'Horloge Arrêtée le Jour de l'Armistice

In einem kleinen französischen Dorf stoppt eine Uhr genau um 11 Uhr am Morgen des 11. November 1918 – und eine Frau beschließt, dass sie niemals wieder ticken wird.

A1185 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
La Tarte Tatin de Ma Grand-Mère Disparue

Food & Cuisine

La Tarte Tatin de Ma Grand-Mère Disparue

Eine junge Person sucht in der Küche ihrer verstorbenen Großmutter nach einem geheimen Familienrezept.

A1192 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz

Lesetraining nach Niveau

Französische Geschichten

B1 Französisch lesen

Alle anzeigen
Cover für La Page Arrachée du Journal de Bord de Cartier

La Page Arrachée du Journal de Bord de Cartier

Eine Erkundung der verborgenen Zweifel und moralischen Konflikte, mit denen Jacques Cartier während seiner Reise zur Gaspé-Bucht im Jahr 1534 konfrontiert war.

Cover für La Lavandière qui Tordait les Draps de Minuit

La Lavandière qui Tordait les Draps de Minuit

Auf einer mondlosen Straße in der Bretagne stößt ein junger Mann auf einen furchterregenden Geist, der um Mitternacht Leichentücher wringt und eine tödliche Wahl anbietet.

Cover für La Dernière Descente du Fantôme de Chamonix

La Dernière Descente du Fantôme de Chamonix

Ein alternder legendärer Skifahrer beschließt, ein letztes Mal eine gefährliche, gesperrte Piste in Angriff zu nehmen, um sich etwas zu beweisen.

Cover für Le Couteau du Boucher de Thiers que Personne n'Osait Acheter

Le Couteau du Boucher de Thiers que Personne n'Osait Acheter

Eine junge Frau besucht ein berühmtes Messergeschäft in Thiers, um ein besonderes Geschenk für ihren Vater zu finden, der in den Ruhestand geht. Dort entdeckt sie ein wunderschönes Messer, das darauf wartet, dass seine Geschichte vollendet wird.

Cover für La Caissière qui Refusait les Centimes

La Caissière qui Refusait les Centimes

Jeden Mittwoch zählt Thomas seine Münzen bis zum letzten Centime – bis die Kassiererin an der Kasse drei sie ablehnt und eine kleine Demütigung etwas still Unerwartetes wird.

Cover für La Bête du Gévaudan Frappe Encore

La Bête du Gévaudan Frappe Encore

Im Winter 1765 trifft eine skeptische Frau auf ein legendäres Wesen, das in den Schatten eines französischen Dorfes lauert.

Cover für La Dispute du Vrai Camembert de Normandie

La Dispute du Vrai Camembert de Normandie

Ein Sohn kehrt auf die angeschlagene Käsefarm seiner Familie in der Normandie zurück und findet seinen Vater kurz davor, ihr angestammtes Rezept an ein Industrieunternehmen zu verkaufen.

Cover für Le Siège Vide au Réveillon

Le Siège Vide au Réveillon

Übersetzte Beschreibung

B2 Französisch lesen

Alle anzeigen
Cover für Le Tableau Caché Derrière la Joconde

Le Tableau Caché Derrière la Joconde

Ein Ingenieur, der fortschrittliche Lichttechnologie einsetzt, entdeckt unter dem berühmtesten Gemälde der Welt eine verborgene, frühere Version der Mona Lisa.

Cover für La Pharmacienne de Garde qui Reconnaissait les Voix

La Pharmacienne de Garde qui Reconnaissait les Voix

In der Stille einer nächtlichen Schicht erkennt eine Apothekerin eine vertraute Stimme und entdeckt ein Geheimnis, das ihre berufliche Ethik in Frage stellt.

Cover für L'Alpiniste qui a Renoncé à Dix Mètres du Sommet

L'Alpiniste qui a Renoncé à Dix Mètres du Sommet

Ein erfahrener Bergsteiger muss eine herzzerreißende Entscheidung treffen, als er mit seinem kämpfenden Partner die letzten zehn Meter eines legendären Gipfels erreicht.

Cover für Le Quartier de Paris que les Cartes n'Ont Jamais Corrigé

Le Quartier de Paris que les Cartes n'Ont Jamais Corrigé

Ein Kartograf der Stadt Paris entdeckt ein verstecktes, nicht kartiertes Viertel, das modernen Aktualisierungen widersteht, um seinen historischen Charme zu bewahren.

Cover für Ce que Mon Père n'a Jamais Dit au Notaire

Ce que Mon Père n'a Jamais Dit au Notaire

Ein Sohn begleitet seinen Vater zu einem Notar, um eine Erbschaft zu regeln, während ein Familiengeheimnis über eine versteckte Schwester schwer in der Luft liegt.

Cover für La Note Fausse de Piaf au Troisième Acte

La Note Fausse de Piaf au Troisième Acte

Eine bewegende Erzählung eines Konzerts aus dem Jahr 1954, bei dem Édith Piaf einen technischen Fehler in einen Moment roher, menschlicher Wahrheit verwandelte.

Cover für Le Collier de la Reine Retrouvé dans une Cave de Versailles

Le Collier de la Reine Retrouvé dans une Cave de Versailles

Als ein Restaurierungsteam eine versiegelte Wand in den Kellern von Versailles aufbricht, finden sie einen Samtbeutel mit siebzehn Diamanten – und plötzlich ist eines der skandalösesten Geheimnisse der Geschichte nicht mehr nur Geschichte.

Cover für La Fontaine de Vaucluse ne Chante Plus

La Fontaine de Vaucluse ne Chante Plus

Eine 32-jährige Frau reist zu einer geheimnisvollen Quelle in der Provence, um Sinn in ihrem Alltagsleben zu finden, und entdeckt eine Legende über die Kraft von Stille und Geduld.

Lesen in echten Fortschritt verwandeln

In der Inklingo App wird jedes Wort, das Sie beim Lesen antippen, gespeichert und mit Spaced Repetition wiederholt, und Ihr Niveau passt sich an, wenn Sie sich verbessern – so wird das Lesetraining effektiver.

Holen Sie sich die Inklingo App

FAQ zum französischen Lesetraining

Wie kann ich kostenlos Französisch lesen üben?

Wählen Sie eine Geschichte auf Ihrem Niveau und lesen Sie sie mit Audio. Jeder Text ist kostenlos, nach CEFR-Niveau abgestuft und enthält Vokabeln zum Antippen und Übersetzen sowie ein Verständnisquiz – keine Anmeldung erforderlich.

Was ist verständlicher Input?

Verständlicher Input ist Sprache, die Sie zu etwa 90 % verstehen, mit ein wenig Neuem. Das Lesen abgestufter Geschichten auf Ihrem Niveau ist eine der besten Quellen, da Sie Grammatik und Vokabeln im Kontext aufnehmen.

Wie viel Französisch sollte ich lesen?

Schon 10–15 Minuten am Tag helfen. Beständigkeit schlägt Länge – eine kurze Geschichte pro Tag baut Vokabeln und Lesegeschwindigkeit schneller auf als eine gelegentliche lange Sitzung.

Wie wähle ich das richtige Niveau?

Beginnen Sie ein Niveau unter dem, wo Sie denken, dass Sie sind. Wenn Sie den größten Teil einer Geschichte ohne Unterbrechung verstehen, sind Sie in der richtigen Zone; wenn es sich leicht anfühlt, gehen Sie ein Niveau höher.