Inklingo

lo quevsque

lo que

/loh keh/

|
que

/keh/

Niveau:A2Typ:grammar-conceptsSchwierigkeit:★★★★

💡 Kurzregel

Die Regel:

Verwenden Sie 'lo que' für 'was' (die Sache, die). Verwenden Sie 'que' für 'dass' oder 'welches/r/s', wenn Sie sich auf ein spezifisches Substantiv beziehen.

Merkhilfe:

Denken Sie: 'Lo' gibt einer ganzen Idee ('was') mehr Gewicht. 'Que' ist schnell und verbindet sich nur mit einer bestimmten Sache ('dass'/'welches').

Ausnahmen:
  • Diese Regel ist sehr konsistent, aber denken Sie daran, dass 'qué' mit Akzent ein Fragewort ist ('Was?').
  • 'Que' kann auch 'als' in Vergleichen bedeuten (más grande que...).

📊 Vergleichstabelle

Kontextlo quequeWarum?
Referring to something saidRepite lo que dijiste.Repite la frase que dijiste.'lo que' refers to the abstract 'what' was said. 'que' refers back to the specific noun 'la frase'.
Talking about wantsLo que quiero es dormir.La cama que quiero es cómoda.'lo que' introduces the general desire ('what I want'). 'que' specifies a detail about a known thing ('la cama').
Describing a situationLo que pasó fue muy raro.El accidente que pasó fue muy raro.'lo que' refers to the entire, unspecified event. 'que' connects the description to the specific noun 'el accidente'.

✅ Wann man "lo que" verwendet / que

lo que

'was', 'die Sache, die', 'das, was'. Bezieht sich auf eine abstrakte Idee, ein Konzept oder etwas, das noch nicht spezifiziert ist.

/loh keh/

Bezugnahme auf eine abstrakte Idee oder ein Konzept

No entiendo lo que dices.

No entiendo lo que dices.

Einen Satz beginnen mit der Bedeutung 'Was...'

Lo que más me gusta es el chocolate.

Lo que más me gusta es el chocolate.

Einen Punkt hervorheben

Eso es exactamente lo que quería.

Eso es exactamente lo que quería.

que

'dass', 'welches/r/s', 'der/die/das'. Verbindet eine Beschreibung mit einem spezifischen Substantiv, das gerade erwähnt wurde.

/keh/

Verbindung zu einer spezifischen Sache

El libro que estoy leyendo es interesante.

El libro que estoy leyendo es interesante.

Verbindung zu einer spezifischen Person

La mujer que vive aquí es mi tía.

La mujer que vive aquí es mi tía.

Als Konjunktion mit der Bedeutung 'dass'

Pienso que va a llover.

Creo que va a llover.

🔄 Kontrastbeispiele

Über einen Einkauf sprechen

Mit "lo que":

Mira lo que compré.

Mira lo que compré.

Mit "que":

Mira la camisa que compré.

Mira la camisa que compré.

Der Unterschied: 'Lo que' wird verwendet, wenn der Zuhörer nicht weiß, um welchen Gegenstand es sich handelt (es ist eine Überraschung). 'Que' wird verwendet, wenn Sie sich auf einen spezifischen, bekannten Gegenstand beziehen ('la camisa').

Wichtigkeit ausdrücken

Mit "lo que":

Lo que es importante es la familia.

Lo que es importante es la familia.

Mit "que":

El tema que es importante es la familia.

El tema que es importante es la familia.

Der Unterschied: 'Lo que' leitet das abstrakte Konzept der Wichtigkeit ein. 'Que' verbindet das Adjektiv 'importante' mit dem spezifischen Substantiv 'el tema'.

Etwas verstehen

Mit "lo que":

Ahora entiendo lo que pasó.

Ahora entiendo lo que pasó.

Mit "que":

Ahora entiendo la historia que me contaste.

Ahora entiendo la historia que me contaste.

Der Unterschied: Man verwendet 'lo que', um sich auf das gesamte, allgemeine Ereignis zu beziehen ('was passiert ist'). Man verwendet 'que', um sich auf eine spezifische Sache zu beziehen ('la historia').

🎨 Visueller Vergleich

Geteilter Bildschirm, der 'lo que' für eine abstrakte Idee gegenüber 'que' für eine spezifische Sache zeigt.

'Lo que' bezieht sich auf eine ganze Idee ('was'). 'Que' zeigt auf eine spezifische Sache ('dass'/'welches').

⚠️ Häufige Fehler

Fehler:

El coche lo que compré es rojo.

Korrektur:

El coche que compré es rojo.

Warum:

Da Sie sich auf ein spezifisches Substantiv ('el coche') beziehen, benötigen Sie nur 'que' (welches/das). Verwenden Sie 'lo que', wenn Sie sich nicht auf ein spezifisches Substantiv beziehen, wie in 'Lo que compré es rojo' (Was ich gekauft habe, ist rot).

Fehler:

Dime que piensas.

Korrektur:

Dime lo que piensas.

Warum:

'Dime que piensas' ist ein Befehl und bedeutet 'Sag mir, DASS du denkst'. Um den Inhalt der Gedanken einer Person zu erfragen, müssen Sie sagen: 'Dime lo que piensas' (Sag mir, WAS du denkst).

📚 Verwandte Grammatik

Möchtest du die Grammatik hinter diesem Paar verstehen? Entdecke diese Lektionen für einen tieferen Einblick:

🏷️ Schlüsselwörter

🔗 Verwandte Paare

Qué vs Cual

Typ: grammar-concepts

Sino vs Pero

Typ: near-synonyms

Porque vs Por qué

Typ: grammar-concepts

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: Lo que vs Que

Frage 1 von 2

Wählen Sie die richtige Option: 'La película ___ vimos anoche fue excelente.'

🏷️ Tags

Grammar ConceptsBeginner EssentialMost Confusing

Häufig gestellte Fragen

Kann ich einen Satz mit 'Que' beginnen?

Ja, aber es hat oft eine andere Bedeutung. Zum Beispiel bedeutet 'Que tengas un buen día' 'Hab einen schönen Tag!' (es ist ein Wunsch im Subjunktiv). Um einen Satz zu beginnen, der bedeutet 'Was wichtig ist...', müssen Sie 'Lo que es importante es...' verwenden.

Ist 'lo que' dasselbe wie 'qué' mit Akzent?

Nein. 'Lo que' bedeutet 'was' im Sinne von 'die Sache, die'. 'Qué' (mit Akzent) ist ein Interrogativ- oder Ausrufwort, das für Fragen wie '¿Qué es eso?' (Was ist das?) oder Ausrufe wie '¡Qué bueno!' (Wie toll!) verwendet wird.