que
“que” bedeutet “dass” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

📝 In Aktion
El libro que leo es interesante.
A1Das Buch, das ich lese, ist interessant.
La casa que tiene el techo rojo es mía.
A1Das Haus, das das rote Dach hat, gehört mir.
Espero que vengas a la fiesta.
A2Ich hoffe, dass du zur Party kommst.

📝 In Aktion
Soy más alto que mi hermano.
A2Ich bin größer als mein Bruder.
Este coche es menos caro que el otro.
A2Dieses Auto ist weniger teuer als das andere.
Prefiero el té que el café.
B1Ich bevorzuge Tee gegenüber (wörtlich: als) Kaffee.

📝 In Aktion
¿Qué es eso?
A1Was ist das?
¡Qué sorpresa!
A1Was für eine Überraschung!
¡Qué bonito es el vestido!
A2Wie schön das Kleid ist!
No sé qué hacer.
A2Ich weiß nicht, was ich tun soll.

📝 In Aktion
¡Que te diviertas!
B1Viel Spaß! (Wörtlich: Mögest du Spaß haben!)
Que tengas un buen día.
A2Haben Sie einen schönen Tag.
Que entre el siguiente paciente.
B2Lassen Sie den nächsten Patienten herein.
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "que" übersetzt werden:
als→das wesentliche→dass→lass...→möge...→was→welches→wie→🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: que
Frage 1 von 3
Welcher Satz verwendet 'que' korrekt, um 'als' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'quid', was 'was' bedeutet. Im Laufe der Zeit verschmolz es mit anderen lateinischen Wörtern wie 'quem' (wen) und 'quod' (welches), um der vielseitige Konnektor zu werden, der es heute ist.
Erstmals belegt: Evolved during the transition from Vulgar Latin to Old Spanish, around the 10th century.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist die wichtigste Regel für 'que' vs. 'qué'?
Es dreht sich alles um den Akzent! Wenn Sie eine Frage stellen (Was? Wann? Wie?) oder etwas ausrufen (Was für ein Tag! Wie schön!), verwenden Sie 'qué' mit Akzent. Für alles andere, wie das Verbinden von Ideen ('der Mann, der...') oder Vergleiche ('größer als...'), verwenden Sie 'que' ohne Akzent.
Warum sehe ich manchmal 'de que'? Was ist der Unterschied?
Das ist eine tolle Frage für fortgeschrittene Lerner! Einige Verben benötigen das kleine Wort 'de' vor 'que'. Zum Beispiel: 'estar seguro de que' (sicher sein, dass). Dies ist ein kniffliges Thema, das als 'Dequeísmo' bekannt ist, aber für den Anfang lernen Sie diese einfach als vollständige Phrasen, dann sind Sie auf dem richtigen Weg.
Brauche ich 'que' immer in Sätzen wie 'Ich hoffe, es geht dir gut'?
Ja, fast immer. Während man im Deutschen 'Ich hoffe, es geht dir gut' sagen kann, muss man im Spanischen den Konnektor einfügen: 'Espero que estés bien'. Das Weglassen ist ein sehr häufiger Fehler bei Deutschsprachigen.



