cualquiera
“cualquiera” bedeutet “irgendein” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
irgendein
Auch: beliebig, einfach irgendein
📝 In Aktion
Puedes elegir cualquier color.
A2Du kannst irgendeine Farbe wählen.
Llámame a cualquier hora.
A2Ruf mich zu jeder Zeit an.
No es un día cualquiera, es mi cumpleaños.
B1Das ist nicht irgendein Tag, es ist mein Geburtstag.
Un libro cualquiera no me serviría; necesito uno específico.
B1Einfach irgendein Buch würde für mich nicht funktionieren; ich brauche ein bestimmtes.
irgendjemand, jeder
Auch: wer auch immer, einer von beiden
📝 In Aktion
Cualquiera puede aprender español.
B1Jeder kann Spanisch lernen.
Pregúntale a cualquiera, todos lo saben.
B1Frag irgendjemanden, jeder weiß es.
Cualquiera de los dos vestidos te queda bien.
B1Eines von beiden Kleidern steht dir gut.
Cualquiera que termine primero, gana un premio.
B2Wer zuerst fertig ist, gewinnt einen Preis.
ein Niemand
Auch: ein Durchschnittstyp, ein Stümper
📝 In Aktion
Él se cree un experto, pero es un cualquiera.
B2Er glaubt, er sei ein Experte, aber er ist ein Niemand.
No voy a dejar que un cualquiera me diga qué hacer.
B2Ich lasse mir nicht von irgendeinem dahergelaufenen Typen sagen, was ich tun soll.
Ella no es una cualquiera; es una profesional respetada.
C1Sie ist nicht irgendjemand; sie ist eine angesehene Fachfrau.
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "cualquiera" übersetzt werden:
beliebig→ein durchschnittstyp→ein niemand→ein stümper→einfach irgendein→irgendein→irgendjemand→jeder→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: cualquiera
Frage 1 von 1
Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom Altspanischen 'qual quiera', einer Kombination der lateinischen Wörter 'quālis' (welche Art, welcher) und 'quaerat' (er/sie möge wollen/suchen). Es bedeutet also wörtlich: 'welches auch immer du wollen magst'!
Erstmals belegt: Around the 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'cualquier' und 'cualquiera'?
Es kommt auf die Position an! Verwenden Sie die Kurzform 'cualquier', wenn sie direkt vor dem Substantiv steht, das Sie beschreiben (z. B. 'cualquier libro' – irgendein Buch). Verwenden Sie die volle Form 'cualquiera', wenn sie nach dem Substantiv steht ('un libro cualquiera') oder allein als Pronomen fungiert ('Cualquiera puede hacerlo' – Jeder kann es tun).
Gibt es eine Pluralform, wie 'cualquieras'?
Ja, aber sie ist im modernen Spanisch sehr selten. Der formelle Plural lautet 'cualesquiera'. Sie könnten ihn in alten Texten oder sehr formellen Schriften sehen, aber im alltäglichen Gespräch verwenden die Leute fast immer die Singularform 'cualquiera', auch wenn die Bedeutung im Plural ist.
Kann 'cualquiera' negativ oder beleidigend sein?
Ja, das kann es. Wenn Sie jemanden 'un cualquiera' oder 'una cualquiera' nennen, sind Sie abweisend und sagen, dass diese Person ein 'Niemand' oder unwichtig ist. Tonfall und Kontext sind entscheidend, um diese Bedeutung zu verstehen.


