Inklingo
📖3 Definitionen
📚 fuera hat 3 Definitionen

fuera

draußen?Ortsangabe,Raus?als Befehl, z.B. 'Raus!'
Auch:weg?as in 'to be away on a trip'

FWEH-rah

/ˈfweɾa/
neutral
Ein glücklicher Hund sitzt auf dem Gras direkt vor einer offenen Tür und schaut aus dem Haus. Dies veranschaulicht die Bedeutung 'draußen'.

📝 In Aktion

El gato está fuera, en el jardín.

A1

Die Katze ist draußen, im Garten.

Prefiero comer fuera esta noche.

A2

Ich ziehe es vor, heute Abend auswärts zu essen.

Mi jefe está fuera de la oficina hasta el lunes.

A2

Mein Chef ist bis Montag nicht im Büro.

¡Fuera de mi cuarto!

B1

Raus aus meinem Zimmer!

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • comer fueraauswärts essen
  • fuera de casaaußer Haus, von zu Hause weg
  • por fueravon außen

Redewendungen & Ausdrücke

  • estar fuera de lugarunpassend sein, fehl am Platz sein
  • estar fuera de síaußer sich sein (vor Wut, Freude etc.)

💡 Grammatikpunkte

'Fuera' vs. 'Afuera'

In vielen Fällen bedeuten 'fuera' und 'afuera' dasselbe ('draußen'). 'Afuera' kann manchmal eine Bewegung nach draußen andeuten ('vamos afuera' – lass uns nach draußen gehen), aber machen Sie sich keine allzu großen Sorgen, sie werden oft austauschbar verwendet.

⭐ Verwendungstipps

Als Befehl

¡Fuera! zu rufen ist eine sehr starke und direkte Art, jemandem oder etwas zu sagen, dass es gehen soll. Es ist wie 'Raus!' zu sagen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: fuera

Frage 1 von 3

Welcher Satz verwendet 'fuera', um 'wäre' (vom Verb 'sein') auszudrücken?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

afuera(draußen) - Adverb
exterior(Außen-) - Adjektiv / Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Wie kann 'fuera' eine Form von 'ser' (sein) und 'ir' (gehen) sein? Sie sehen identisch aus!

Es ist eine Eigenart der spanischen Geschichte! Die Verbformen für 'ser' und 'ir' sind im Laufe der Zeit in manchen Zeiten verschmolzen. Obwohl sie identisch aussehen und klingen, können Sie den Unterschied immer am Kontext erkennen. Wenn der Satz sich auf Identität, Eigenschaften oder einen Seinszustand bezieht ('wenn ich reich wäre'), stammt er von 'ser'. Wenn es um Bewegung oder das Gehen zu einem Ort geht ('er bat mich zu gehen'), stammt er von 'ir'.

Was ist der Unterschied zwischen 'fuera' und 'afuera'?

Größtenteils können Sie sie austauschbar verwenden, um 'draußen' zu bedeuten. Einige Sprecher empfinden, dass 'afuera' Bewegung andeutet ('Salí afuera' – Ich ging nach draußen), während 'fuera' einen statischen Ort beschreibt ('Estoy fuera' – Ich bin draußen). Aber im alltäglichen Gespräch verwenden die Leute beide ohne großen Bedeutungsunterschied.

Warum muss ich 'fuera' in Sätzen wie 'Si yo fuera...' anstelle von 'Si yo era...' verwenden?

Dies ist eine spezielle Verbform, die Subjuntivo (Konjunktiv) genannt wird. Spanisch verwendet sie für Situationen, die keine Fakten sind – wie Wünsche, Zweifel oder 'Was wäre wenn'-Szenarien. 'Era' ist für die Beschreibung von Dingen, die in der Vergangenheit tatsächlich wahr waren. 'Fuera' ist dafür da, sich Dinge vorzustellen, die gerade nicht wahr sind ('Wenn ich wäre...').