Inklingo

quiera

wollen?Eine spezielle Form, die für Wünsche, Zweifel oder Vorschläge verwendet wird, z.B. 'Ich hoffe, er will...'
Auch:lieben / mögen?Used for wishes or doubts about affection, e.g., 'I doubt she loves him'

kyeh-rah

/ˈkje.ɾa/
VerbA2irregular er
neutral
Ein Kind sitzt auf dem Boden und blickt sehnsüchtig und hoffnungsvoll auf eine hell verpackte, bunte Geschenkbox, die in geringer Entfernung steht.

Quiera ist die Konjunktivform von 'querer' (wollen/lieben) und wird verwendet, um Wünsche, Hoffnungen oder Zweifel auszudrücken, wie z.B. 'Ich hoffe, sie will das Geschenk.'

quiera(Verb)

A2irregular er

wollen

?

Eine spezielle Form, die für Wünsche, Zweifel oder Vorschläge verwendet wird, z.B. 'Ich hoffe, er will...'

Auch:

lieben / mögen

?

Used for wishes or doubts about affection, e.g., 'I doubt she loves him'

📝 In Aktion

Espero que ella quiera el regalo.

A2

Ich hoffe, sie will das Geschenk.

No creo que yo quiera ir a la fiesta.

B1

Ich glaube nicht, dass ich zur Party gehen will.

Dígale que pase cuando usted quiera.

B1

Sag ihm, er soll hereinkommen, wann immer du willst.

Quizás él no me quiera.

B2

Vielleicht liebt er mich nicht.

Wortverbindungen

Synonyme

  • desee (wünschen / begehren)
  • ame (lieben)

Häufige Kollokationen

  • quiera que noob man will oder nicht

💡 Grammatikpunkte

Die 'Vielleicht'-Verbform (Präsens Konjunktiv)

'Quiera' ist eine spezielle Form von 'querer' (wollen). Man verwendet sie, wenn man über Wünsche, Zweifel oder Möglichkeiten spricht, nicht über feste Fakten. Denken Sie daran als die 'Ich hoffe'- oder 'Was wäre wenn'-Form.

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'quiere' statt 'quiera'

Fehler:Espero que él quiere venir.

Korrektur: Espero que él quiera venir. Der Ausdruck 'espero que' (ich hoffe, dass) signalisiert einen Wunsch und keine Tatsache, daher benötigt man die spezielle 'quiera'-Form.

⭐ Verwendungstipps

Höfliche Vorschläge machen

Die Verwendung von 'quiera' kann Bitten weicher und höflicher klingen lassen, besonders bei 'usted'. Zum Beispiel ist 'Pase cuando usted quiera' (Kommen Sie herein, wann immer Sie möchten) sehr zuvorkommend.

Ein Cartoon-Reisender steht an einer vierfachen Kreuzung. Jeder Weg führt sofort in eine deutlich andere Landschaft: ein verschneiter Berg, ein sonniger Strand, eine belebte Straße in der Stadt und ein tiefer Wald.

Quiera wird in Phrasen wie 'donde quiera' (wo auch immer) oder 'quien quiera' (wer auch immer) verwendet, um eine unbestimmte Wahl oder einen Ort auszudrücken.

quiera(Part of a Phrase)

B1

-auch immer

?

Wird verwendet, um Wörter wie 'wer auch immer', 'wo auch immer', 'wie auch immer' zu bilden

📝 In Aktion

Puedes sentarte donde quiera que haya espacio.

B1

Du kannst sitzen, wo auch immer Platz ist.

Quien quiera puede venir a la reunión.

B1

Wer will, kann zur Besprechung kommen.

Hazlo como quiera que te parezca mejor.

B2

Mach es, wie es dir am besten scheint.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • donde quierawo auch immer
  • cuando quierawann immer
  • quien quierawer auch immer
  • como quierawie auch immer
  • lo que quierawas auch immer

💡 Grammatikpunkte

Bildung von '-auch immer'-Wörtern

Kombinieren Sie 'quiera' mit Fragewörtern wie 'dónde' (wo) oder 'quién' (wer), um Phrasen zu bilden, die 'wo auch immer' oder 'wer auch immer' bedeuten. Es fügt einen Sinn von 'beliebig' oder 'egal welche' hinzu.

❌ Häufige Fehler

Das Vergessen des Akzents

Fehler:Puedes ir dónde quiera.

Korrektur: Puedes ir adonde quiera. (oder donde quiera) Obwohl der Akzent in diesen Phrasen im modernen Gebrauch oft weggelassen wird, ist das Fragewort selbst 'dónde'.

⭐ Verwendungstipps

Mit oder ohne 'que'?

Sie werden diese Phrasen oft als 'donde quiera que' oder nur 'donde quiera' sehen. Beide sind korrekt und bedeuten dasselbe. Die Version mit 'que' kann sich manchmal etwas formeller anfühlen.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedquiere
yoquiero
quieres
ellos/ellas/ustedesquieren
nosotrosqueremos
vosotrosqueréis

imperfect

él/ella/ustedquería
yoquería
querías
ellos/ellas/ustedesquerían
nosotrosqueríamos
vosotrosqueríais

preterite

él/ella/ustedquiso
yoquise
quisiste
ellos/ellas/ustedesquisieron
nosotrosquisimos
vosotrosquisisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquiera
yoquiera
quieras
ellos/ellas/ustedesquieran
nosotrosqueramos
vosotrosqueráis

imperfect

él/ella/ustedquisiera
yoquisiera
quisieras
ellos/ellas/ustedesquisieran
nosotrosquisiéramos
vosotrosquisierais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: quiera

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'quiera' korrekt, um einen Wunsch auszudrücken?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'quiera' und 'quisiera'?

Gute Frage! Beide sind spezielle Formen von 'querer'. 'Quiera' wird für gegenwärtige Wünsche oder Zweifel verwendet (z.B. 'Espero que quiera' - 'Ich hoffe, er will'). 'Quisiera' wird oft verwendet, um sehr höfliche Bitten zu formulieren, wie 'Ich möchte...' (z.B. 'Quisiera un café' - 'Ich hätte gerne einen Kaffee'). Denken Sie daran: 'quiera' bedeutet 'Ich hoffe, er will' und 'quisiera' bedeutet 'Ich möchte'.

Warum sage ich nicht einfach 'quiere' nach 'espero que'?

Im Deutschen verwenden wir dieselbe Verbform für Fakten ('Er will') und Wünsche ('Ich hoffe, er will'). Aber Spanisch hat eine spezielle 'Modus' für Dinge, die nicht die sichere Realität sind, wie Wünsche, Zweifel und Emotionen. Ausdrücke wie 'espero que' (ich hoffe, dass) oder 'no creo que' (ich glaube nicht, dass) fungieren als Signale, dass Sie zu dieser speziellen Form wechseln müssen, nämlich 'quiera'.