Inklingo

amar

lieben?eine Person, ein Haustier oder das Leben selbst
Auch:verliebt sein in?romantic context

ah-MAHR

/aˈmaɾ/
VerbA1regular ar
neutral
Ein kleines Kind umarmt sanft einen flauschigen weißen Hund und zeigt gegenseitige Zuneigung und Liebe.

Die Hauptbedeutung von amar ist, eine Person oder ein Haustier tief zu lieben.

amar(Verb)

A1regular ar

lieben

?

eine Person, ein Haustier oder das Leben selbst

Auch:

verliebt sein in

?

romantic context

📝 In Aktion

Mi abuela y mi abuelo se amaron por sesenta años.

A2

Meine Großmutter und mein Großvater liebten sich sechzig Jahre lang.

Yo amo a mis hijos más que nada.

A1

Ich liebe meine Kinder mehr als alles andere.

Ella ama su nuevo perro.

A1

Sie liebt ihren neuen Hund.

Wortverbindungen

Synonyme

  • adorar (anbeten)
  • querer (mögen/lieben (weniger intensiv))

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • amar con locurawahnsinnig lieben
  • amar de verdadwahrhaftig lieben

💡 Grammatikpunkte

Das essenzielle 'Personal a'

Wenn 'amar' auf eine bestimmte Person oder ein Haustier folgt, muss das Wort 'a' direkt davor stehen. Dies hat keine Entsprechung im Deutschen, ist aber im Spanischen unerlässlich: 'Yo amo a Juan' (Ich liebe Juan). Im Deutschen wird dies durch den Akkusativ oder Dativ ausgedrückt, nicht durch ein zusätzliches Wort.

Verwendung von 'Amar' vs. 'Querer'

'Amar' ist für tiefe, tiefgreifende Liebe reserviert (romantische Partner, Familie, Gott). Verwenden Sie 'querer' für Freunde, für Dinge, die man möchte, oder um Zuneigung für Dinge auszudrücken, die man gerne tut.

⭐ Verwendungstipps

Verwendung mit Reflexivpronomen

Um 'sich gegenseitig lieben' zu sagen, verwenden Sie die reflexive Form 'amarse': 'Ellos se aman' (Sie lieben sich gegenseitig).

Eine einsame Figur sitzt friedlich auf einem grünen Hügel und blickt auf einen ruhigen, farbenfrohen Sonnenuntergang, was geschätzten Frieden und Einsamkeit symbolisiert.

Amar kann auch bedeuten, eine Idee oder einen Zustand wie Frieden oder Einsamkeit 'wertzuschätzen' oder 'hegzuheben'.

amar(Verb)

B1regular ar

hegen/wertschätzen

?

eine Idee, Frieden oder Einsamkeit

Auch:

hingebungsvoll sein für

?

a cause or concept

📝 In Aktion

El filósofo amaba la verdad por encima de todo.

B2

Der Philosoph schätzte die Wahrheit über alles.

Ellos aman el arte y la belleza en todas sus formas.

B1

Sie lieben Kunst und Schönheit in all ihren Formen.

⭐ Verwendungstipps

Poetische und literarische Verwendung

In diesem Kontext verleiht 'amar' ein lyrisches oder sehr hingebungsvolles Gefühl. Wenn Sie etwas einfach 'mögen', verwenden Sie stattdessen 'gustar' oder 'encantar'.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedama
yoamo
amas
ellos/ellas/ustedesaman
nosotrosamamos
vosotrosamáis

imperfect

él/ella/ustedamaba
yoamaba
amabas
ellos/ellas/ustedesamaban
nosotrosamábamos
vosotrosamabais

preterite

él/ella/ustedamó
yoamé
amaste
ellos/ellas/ustedesamaron
nosotrosamamos
vosotrosamasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedame
yoame
ames
ellos/ellas/ustedesamen
nosotrosamemos
vosotrosaméis

imperfect

él/ella/ustedamara
yoamara
amaras
ellos/ellas/ustedesamaran
nosotrosamáramos
vosotrosamarais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: amar

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'amar' korrekt, um die Liebe zu einer Person auszudrücken?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

el amor(die Liebe) - Substantiv
amable(freundlich, liebenswert) - Adjektiv

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'amar' und 'querer'?

'Amar' ist die tiefste und ernsthafteste Form der Liebe, typischerweise für Romantik, Familie oder tiefe spirituelle Verbundenheit verwendet. 'Querer' ist vielseitiger; es bedeutet 'wollen' oder jemanden/etwas weniger intensiv zu 'mögen/lieben' (wie Freunde oder Cousins). Denken Sie an 'amar' als 'lieben' und 'querer' als 'sehr mögen' oder 'wollen'.

Kann ich 'amar' für Essen oder Hobbys verwenden?

Im Allgemeinen nein. 'Amar' wird für alltägliche Dinge als zu stark empfunden. Für Essen oder Hobbys verwenden Sie 'me encanta' (Ich liebe es/Ich bin begeistert davon) oder 'me gusta mucho' (Ich mag es sehr).