cantar
can-TAR
/kanˈtaɾ/
Eine Hauptbedeutung von 'cantar' ist Singen, also musikalische Laute mit der Stimme zu erzeugen.
cantar(Verb)
singen
?musikalische Laute mit der Stimme erzeugen
ein Lied vortragen
?in a performance context
📝 In Aktion
Mi hermana canta muy bien. Quiere ser cantante profesional.
A1Meine Schwester singt sehr gut. Sie möchte professionelle Sängerin werden.
¿Qué canción estabas cantando esta mañana?
A2Welches Lied hast du heute Morgen gesungen?
Ojalá cantemos karaoke el viernes.
B1Ich hoffe, wir singen am Freitag Karaoke.
💡 Grammatikpunkte
Einfaches regelmäßiges Verb
'Cantar' ist vollkommen regelmäßig, was bedeutet, dass die Endungen dem einfachsten Muster aller Verben auf -ar folgen. Sobald Sie 'canto, cantas, canta' gelernt haben, wissen Sie, wie man Hunderte anderer Verben konjugiert!
⭐ Verwendungstipps
Das 'zu' nicht vergessen
Im Spanischen benötigen Sie kein 'a' vor dem Lied, das Sie singen. Man 'singt das Lied' (cantar la canción), nicht 'cantar a la canción'.

Wenn man sich auf Vögel oder Grillen bezieht, bedeutet 'cantar' zwitschern oder charakteristische Laute machen.
cantar(Verb)
zwitschern
?für Vögel oder Grillen verwendet
krähen
?used for roosters
,pfeifen/tönen
?used for tea kettles or machinery
📝 In Aktion
Los pájaros cantan al amanecer. Es muy tranquilo.
A2Die Vögel singen (oder zwitschern) in der Morgendämmerung. Es ist sehr friedlich.
El gallo de la granja canta muy fuerte a las cinco.
B1Der Hahn auf dem Bauernhof kräht um fünf Uhr sehr laut.
💡 Grammatikpunkte
Nur in der dritten Person verwendet
Wenn man über Tiere oder Wasserkocher spricht, erscheint dieses Verb fast immer in der dritten Person Singular oder Plural ('el pájaro canta', 'los grillos cantan').

In bestimmten Kontexten kann 'cantar' informell bedeuten, ein Verbrechen oder Geheimnis zu gestehen oder zuzugeben.
cantar(Verb)
gestehen
?ein Verbrechen oder Geheimnis zugeben
,auspacken
?geheime Informationen preisgeben
verraten
?to inform on an accomplice (slang)
📝 In Aktion
Después de tres horas de interrogatorio, el sospechoso por fin cantó.
B2Nach drei Stunden Verhör ist der Verdächtige endlich aus der Haut gefahren (hat alles gestanden).
Tu hermano le cantó todo a tus padres sobre la fiesta.
C1Dein Bruder hat deinen Eltern alles über die Party verraten.
💡 Grammatikpunkte
Übertragene Bedeutung
Dies ist eine übertragene Erweiterung des Verbs, die impliziert, dass die Person 'Lärm macht' oder 'spricht', obwohl sie eigentlich schweigen sollte.
❌ Häufige Fehler
Registerunterschied
Fehler: “Die Verwendung von 'cantar' (gestehen) in einem formellen Dokument oder einer ernsten juristischen Situation.”
Korrektur: Verwenden Sie stattdessen 'confesar' oder 'declarar'. 'Cantar' ist streng für informelle oder erzählende Kontexte reserviert.
⭐ Verwendungstipps
Mit Vorsicht verwenden
Diese Bedeutung trägt eine starke informelle oder kriminelle Konnotation, ähnlich wie 'verraten' oder 'ausplaudern'. Verwenden Sie es nur, wenn der Kontext passt.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: cantar
Frage 1 von 1
Welcher dieser Sätze verwendet die informelle/umgangssprachliche Bedeutung von 'cantar'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'cantar' unregelmäßig?
Nein, 'cantar' ist ein vollkommen regelmäßiges Verb auf -ar. Es folgt den Standardendungen für alle Zeiten, was es zu einem der einfachsten Verben macht, die man im Spanischen lernen kann!
Wie sagt man 'singing' (das Substantiv)?
Sie haben ein paar Möglichkeiten: 'el canto' bezieht sich auf den Akt des Singens oder einen Gesangsstil, und 'el cantar' kann auch ein Lied oder ein Epos bedeuten. 'Cantar' selbst kann in manchen Kontexten 'Gesang' bedeuten, aber 'el canto' ist das sicherste Substantiv.