Wie sagt man "singen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “singen” ist “cantar” — verwenden Sie 'cantar' für die allgemeine Bedeutung des Singens, also das Erzeugen musikalischer Laute mit der Stimme, oder wenn Sie über das Singen als Tätigkeit sprechen.
cantar
can-TARkanˈtaɾ

Beispiele
Mi hermana canta muy bien. Quiere ser cantante profesional.
Meine Schwester singt sehr gut. Sie möchte professionelle Sängerin werden.
¿Qué canción estabas cantando esta mañana?
Welches Lied hast du heute Morgen gesungen?
Ojalá cantemos karaoke el viernes.
Ich hoffe, wir singen am Freitag Karaoke.
Einfaches regelmäßiges Verb
'Cantar' ist vollkommen regelmäßig, was bedeutet, dass die Endungen dem einfachsten Muster aller Verben auf -ar folgen. Sobald Sie 'canto, cantas, canta' gelernt haben, wissen Sie, wie man Hunderte anderer Verben konjugiert!
cante
KAHN-tehˈkante

Beispiele
Señora, cante usted una canción.
Sehr geehrte Dame, singen Sie bitte ein Lied.
Espero que ella cante en la boda.
Ich hoffe, dass sie bei der Hochzeit singt.
No creo que yo cante bien hoy.
Ich glaube nicht, dass ich heute gut singen werde.
Der 'A' zu 'E'-Wechsel
Bei Verben, die auf -ar enden (wie 'cantar'), wird das 'a' oft zu einem 'e', wenn man höflich sein möchte oder einen Wunsch ausdrückt. Deshalb wird aus 'canta' 'cante'.
Hoffnungen und Wünsche
Verwenden Sie 'cante' nach Ausdrücken wie 'Espero que...' (Ich hoffe, dass...) oder 'Quiero que...' (Ich möchte, dass...), wenn Sie sich auf das Singen einer anderen Person beziehen.
Höfliche vs. Freundschaftliche Befehle
Fehler: “Señor, ¡canta!”
Korrektur: Señor, ¡cante! Verwenden Sie 'canta' für Freunde und 'cante' für Personen, denen Sie mehr Respekt zeigen möchten.
Verwechslung von 'cantar' und 'cante'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

