Inklingo

Wie sagt man "singen" auf Spanisch

German → Spanisch

cantar

can-TARkanˈtaɾ

VerbA1Standard
Verwenden Sie 'cantar' für die allgemeine Bedeutung des Singens, also das Erzeugen musikalischer Laute mit der Stimme, oder wenn Sie über das Singen als Tätigkeit sprechen.
Eine fröhliche Person steht auf einer Bühne und singt laut in ein Mikrofon, umgeben von bunten Musiknoten.

Beispiele

Mi hermana canta muy bien. Quiere ser cantante profesional.

Meine Schwester singt sehr gut. Sie möchte professionelle Sängerin werden.

¿Qué canción estabas cantando esta mañana?

Welches Lied hast du heute Morgen gesungen?

Ojalá cantemos karaoke el viernes.

Ich hoffe, wir singen am Freitag Karaoke.

Einfaches regelmäßiges Verb

'Cantar' ist vollkommen regelmäßig, was bedeutet, dass die Endungen dem einfachsten Muster aller Verben auf -ar folgen. Sobald Sie 'canto, cantas, canta' gelernt haben, wissen Sie, wie man Hunderte anderer Verben konjugiert!

cante

KAHN-tehˈkante

VerbA2Formell
Nutzen Sie 'cante' in der Vergangenheitsform (Pretérito Imperfecto de Subjuntivo) für formelle Befehle, Wünsche oder Zweifel, die sich auf das Singen beziehen.
Eine Person steht auf einer kleinen Holzbühne mit weit geöffneten Armen und offenem Mund, als würde sie ein Lied singen.

Beispiele

Señora, cante usted una canción.

Sehr geehrte Dame, singen Sie bitte ein Lied.

Espero que ella cante en la boda.

Ich hoffe, dass sie bei der Hochzeit singt.

No creo que yo cante bien hoy.

Ich glaube nicht, dass ich heute gut singen werde.

Der 'A' zu 'E'-Wechsel

Bei Verben, die auf -ar enden (wie 'cantar'), wird das 'a' oft zu einem 'e', wenn man höflich sein möchte oder einen Wunsch ausdrückt. Deshalb wird aus 'canta' 'cante'.

Hoffnungen und Wünsche

Verwenden Sie 'cante' nach Ausdrücken wie 'Espero que...' (Ich hoffe, dass...) oder 'Quiero que...' (Ich möchte, dass...), wenn Sie sich auf das Singen einer anderen Person beziehen.

Höfliche vs. Freundschaftliche Befehle

Fehler:Señor, ¡canta!

Korrektur: Señor, ¡cante! Verwenden Sie 'canta' für Freunde und 'cante' für Personen, denen Sie mehr Respekt zeigen möchten.

Verwechslung von 'cantar' und 'cante'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'cantar' (allgemein singen) mit 'cante' (Form des Subjuntivo für Befehle/Wünsche). Lernende verwenden oft 'cantar', wo eine spezifische Konjugation wie 'cante' für einen Befehl nötig wäre.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.