cante
“cante” bedeutet “Gesang” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Gesang
Auch: Lied
📝 In Aktion
Me encanta el cante jondo por su intensidad.
B1Ich liebe den 'cante jondo' (tiefen Gesang) wegen seiner Intensität.
El cante de ese gitano era puro sentimiento.
B2Der Gesang dieses Gitanos war reine Emotion.
Hay diferentes tipos de cante en el flamenco.
B1Es gibt verschiedene Arten von Gesang im Flamenco.
singen
Auch: dass ich singe / dass er oder sie singt
📝 In Aktion
Señora, cante usted una canción.
A2Sehr geehrte Dame, singen Sie bitte ein Lied.
Espero que ella cante en la boda.
B1Ich hoffe, dass sie bei der Hochzeit singt.
No creo que yo cante bien hoy.
B1Ich glaube nicht, dass ich heute gut singen werde.
Szene
Auch: schlechter Geruch
📝 In Aktion
Ese color de pelo da un poco el cante.
C1Diese Haarfarbe fällt ein bisschen zu sehr auf (sie ist ein bisschen grell).
No grites en el cine, que das el cante.
B2Schrei nicht im Kino, du machst eine Szene.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: cante
Frage 1 von 3
Wenn Sie bei einer Flamenco-Show sind und jemand von 'el cante' spricht, worüber redet diese Person?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'cantus', was Gesang oder Lied bedeutet. Im Laufe der Zeit hat es sich im Spanischen in 'canto' (allgemeiner Gesang) und 'cante' (speziell für die spanischen Volksmusiktraditionen) aufgeteilt.
Erstmals belegt: 13th century (general roots), 18th century (specific flamenco usage)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'canto' und 'cante'?
Im Allgemeinen ist 'canto' das Standardwort für 'Gesang' oder 'Lied' (wie Oper oder Pop). 'Cante' ist für Flamenco oder spanischen Volksgesang reserviert oder wird als spezifische Form des Verbs 'cantar' verwendet.
Wann verwende ich 'cante' statt 'canta'?
Verwenden Sie 'canta' für Freunde (informell) oder wenn Sie eine Tatsache feststellen (er singt). Verwenden Sie 'cante', wenn Sie höflich/formell sind (Cante usted) oder einen Wunsch ausdrücken (Espero que cante).
Kann 'cante' einen schlechten Geruch bedeuten?
Ja, im sehr informellen spanischen Slang kann 'dar el cante' bildlich bedeuten, dass jemand einen starken, wahrnehmbaren Körpergeruch hat.


