Inklingo

cante

KAHN-teh/ˈkante/

Gesang

Auch: Lied
Spain
Ein Mann in traditioneller spanischer Kleidung, mit zurückgelegtem Kopf und offenem Mund, als würde er Flamenco singen.

📝 In Aktion

Me encanta el cante jondo por su intensidad.

B1

Ich liebe den 'cante jondo' (tiefen Gesang) wegen seiner Intensität.

El cante de ese gitano era puro sentimiento.

B2

Der Gesang dieses Gitanos war reine Emotion.

Hay diferentes tipos de cante en el flamenco.

B1

Es gibt verschiedene Arten von Gesang im Flamenco.

Wortverbindungen

Synonyme

  • canto (Gesang/Lied)
  • copla (Volkslied/Strophe)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • cante flamencoFlamenco-Gesang
  • cante jondotiefer, traditioneller Flamenco-Gesang
  • el cante y el baileder Gesang und der Tanz

singen

Auch: dass ich singe / dass er oder sie singt
VerbA2regular ar
Eine Person steht auf einer kleinen Holzbühne mit weit geöffneten Armen und offenem Mund, als würde sie ein Lied singen.
gerundcantando
past Participlecantado
infinitivecantar

📝 In Aktion

Señora, cante usted una canción.

A2

Sehr geehrte Dame, singen Sie bitte ein Lied.

Espero que ella cante en la boda.

B1

Ich hoffe, dass sie bei der Hochzeit singt.

No creo que yo cante bien hoy.

B1

Ich glaube nicht, dass ich heute gut singen werde.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • que cantelass ihn/sie singen / ich hoffe, er/sie singt
  • cante conmigosingen Sie mit mir (höflich)

Szene

Auch: schlechter Geruch
SubstantivmC1informal
Spain
Eine Person in einer ruhigen Bibliothek, die einen großen Stapel Bücher umstößt und eine laute Szene verursacht, während alle hinsehen.

📝 In Aktion

Ese color de pelo da un poco el cante.

C1

Diese Haarfarbe fällt ein bisschen zu sehr auf (sie ist ein bisschen grell).

No grites en el cine, que das el cante.

B2

Schrei nicht im Kino, du machst eine Szene.

Wortverbindungen

Synonyme

  • espectáculo (Spektakel/Szene)

Antonyme

  • discreción (Diskretion)

Häufige Kollokationen

  • dar el cantenegativ auffallen / eine Szene machen

Redewendungen & Ausdrücke

  • dar el canteUngewollte Aufmerksamkeit erregen, indem man exzentrisch ist, sich schlecht benimmt oder sogar schlecht riecht.

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedescantaran
yocantara
cantaras
vosotroscantarais
nosotroscantáramos
él/ella/ustedcantara

present

ellos/ellas/ustedescanten
yocante
cantes
vosotroscantéis
nosotroscantemos
él/ella/ustedcante

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedescantaron
yocanté
cantaste
vosotroscantasteis
nosotroscantamos
él/ella/ustedcantó

imperfect

ellos/ellas/ustedescantaban
yocantaba
cantabas
vosotroscantabais
nosotroscantábamos
él/ella/ustedcantaba

present

ellos/ellas/ustedescantan
yocanto
cantas
vosotroscantáis
nosotroscantamos
él/ella/ustedcanta

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "cante" übersetzt werden:

gesangliedschlechter geruchsingenszene

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: cante

Frage 1 von 3

Wenn Sie bei einer Flamenco-Show sind und jemand von 'el cante' spricht, worüber redet diese Person?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
cantar(singen)Verb
cantante(Sänger/in)Substantiv
canción(Lied)Substantiv
cantautor(Liedermacher/in)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'cantus', was Gesang oder Lied bedeutet. Im Laufe der Zeit hat es sich im Spanischen in 'canto' (allgemeiner Gesang) und 'cante' (speziell für die spanischen Volksmusiktraditionen) aufgeteilt.

Erstmals belegt: 13th century (general roots), 18th century (specific flamenco usage)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: cantoFrench: chantEnglish: chant

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'canto' und 'cante'?

Im Allgemeinen ist 'canto' das Standardwort für 'Gesang' oder 'Lied' (wie Oper oder Pop). 'Cante' ist für Flamenco oder spanischen Volksgesang reserviert oder wird als spezifische Form des Verbs 'cantar' verwendet.

Wann verwende ich 'cante' statt 'canta'?

Verwenden Sie 'canta' für Freunde (informell) oder wenn Sie eine Tatsache feststellen (er singt). Verwenden Sie 'cante', wenn Sie höflich/formell sind (Cante usted) oder einen Wunsch ausdrücken (Espero que cante).

Kann 'cante' einen schlechten Geruch bedeuten?

Ja, im sehr informellen spanischen Slang kann 'dar el cante' bildlich bedeuten, dass jemand einen starken, wahrnehmbaren Körpergeruch hat.