silencio
“silencio” bedeutet “Stille” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Stille
Auch: Ruhe
📝 In Aktion
Me gusta el silencio de la mañana.
A2Ich mag die Stille des Morgens.
Hubo un silencio incómodo después de su comentario.
B1Nach seinem Kommentar herrschte eine unangenehme Stille.
El profesor pidió silencio a los estudiantes.
B1Der Lehrer bat die Schüler um Ruhe.
Ruhe!
Auch: Still!, Pst!
📝 In Aktion
¡Silencio, por favor! La película va a empezar.
A1Ruhe, bitte! Der Film beginnt gleich.
—Mamá, mamá... —¡Silencio! Estoy en una llamada.
A2—Mama, Mama... —Pst! Ich telefoniere gerade.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: silencio
Frage 1 von 1
Welcher Satz beschreibt korrekt einen ruhigen Ort?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt direkt vom lateinischen Wort 'silentium', was ebenfalls 'Stille' oder 'Stillstand' bedeutete. Es ist mit dem lateinischen Verb 'silēre' verwandt, was 'still sein' bedeutete.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'silencio' und 'callado'?
'Silencio' ist ein Substantiv, das einen Zustand der Ruhe an einem Ort beschreibt (wie 'el silencio de la noche' – 'die Stille der Nacht'). 'Callado' ist ein Adjektiv, das eine Person beschreibt, die gerade still ist ('él está callado' – 'er ist still/leise'). Ein Ort hat also 'silencio', und eine Person ist 'callado'.
Ist es unhöflich, '¡Silencio!' zu sagen?
Es kann je nach Tonfall und Situation unhöflich sein. Es ist ein direkter Befehl. Zu einer lauten Klasse ist es normal. Zu einem Freund kann es etwas harsch klingen. Das Hinzufügen von 'por favor' ('¡Silencio, por favor!') macht es viel höflicher.

